16. Recalls the resolutions of Parliament calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre; calls on the Council and Commission to urge the US Government to find a mechanism that will facilitate the charging or releasing of detainees in accordance with international law; is concerned that the very existence of the Guantánamo Bay detention centre continues to send out a negative signal as to how the fight against terrorism is being pursued;
16. erinnert an seine Entschließungen, in denen die Schließung des Gefangenenlagers in der Bucht von Guantánamo gefordert wird; ersucht den Rat und die Kommission, die Regierung der Vereinigten Staaten dringend aufzufordern, einen Mechanismus zu finden, damit die Gefangenen gemäß dem internationalen Recht entweder einem Gerichtsverfahren zugeführt oder freigelassen werden; ist besorgt darüber, dass allein schon aufgrund der Tatsache, dass das Gefangenenlager in der Bucht von Guantánamo existiert, weiterhin ein negatives Signal im Bezug auf die Art und Weise, wie der Kampf gegen den Terrorismus geführt wird, ausgesendet wird;