2. In order to promote wider availability of wireless broadband services for the benefit of citizens and consumers in the Union, Member States shall make the bands covered by Decisions 2008/411/EC (3,4-3,8 GHz), 2008/477/EC (2,5-2,69 GHz), and 2009/766/EC (900-1 800 MHz) available under terms and conditions described in those decisions.
(2) Im Interesse einer größeren Verfügbarkeit von drahtlosen Breitbanddiensten zum Nutzen der Unionsbürger und der Verbraucher in der Union machen die Mitgliedstaaten die durch die Entscheidungen 2008/411/EG (3,4-3,8 GHz), 2008/477/EG (2,5-2,69 GHz) und 2009/766/EG (900-1 800 MHz) abgedeckten Frequenzbänder zu den dort beschriebenen Bedingungen verfügbar.