10. Emphasises the particular role of civic education as an essential driving force of active citizenship; notes the need to support an active model of civic education that provides young people with the opportunity to engage directly with public life, with their political representatives at national level, at local level as well as at European level, with representatives of NGOs and with civic initiatives; suggests that the Commission support pilot projects promoting such a model of civic education in the Member States;
10. betont die besondere Rolle der staatsbürgerlichen Bildung als wesentliche treibende Kraft für aktive Bürgerschaft; stellt die Notwendigkeit fest, ein aktives Modell der staatsbürgerlichen Bildung zu unterstützen, das jungen Menschen die Chance gibt, sich mit ihren politischen Vertretern auf nationaler Ebene, auf lokaler Ebene wie auch auf europäischer Ebene, mit Vertretern nichtstaatlicher Organisationen und mit Bürgerinitiativen unmittelbar am öffentlichen Leben zu beteiligen; schlägt vor, dass die Kommission Pilotprojekte unterstützt, die ein solches Modell der staatsbürgerlichen Bildung in den Mitgliedstaaten fördern;