Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for compensation
Action for damages
Civil claim
Civil claim for damages
Civil claim for restitution
Civil liability proceedings
Claim for damage
Claim for damages
Claim for restitution
Incidental civil claim
Request for reimbursement
Restitution claim

Übersetzung für "civil claim for restitution " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
civil claim for restitution

Klage auf Wiederherstellung des früheren Zustands


claim for restitution | request for reimbursement | restitution claim

Erstattungsanspruch


action for compensation | action for damages | civil claim for damages | claim for damage

Klage auf Schadensersatz | Schadensersatzanspruch


civil claim | incidental civil claim

Zivilklage | Adhäsionsklage


civil claim

Zivilanspruch | zivilrechtlicher Anspruch | Zivilforderung | zivilrechtliche Forderung


civil liability proceedings [ action for damages | claim for damages ]

Haftungsklage [ Schadensersatzklage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yesterday, the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit, in a comprehensive and scholarly opinion written by Circuit Judge Pierre N. Leval, sustained the EU’s and Member States’ civil claims under the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations (RICO) statute and held that RICO provides a legal basis for the claims, which allege sufficiently important domestic activity by RJR in the United States to come within RICO’s coverage.

Das US-Berufungsgericht des zweiten Gerichtsbezirks hat gestern mit einer umfassenden und akademischen Urteilsbegründung von Richter Pierre N. Leval den zivilrechtlichen Klagen der EU und der Mitgliedstaaten auf Grundlage des RICO-Gesetzes gegen organisierte Kriminalität (RICO – Racketeer Influenced and Corrupt Organizations) stattgegeben. Dem Gericht zufolge bietet dieses Gesetz eine Rechtsgrundlage für die Klagen, die eine ausreichend wichtige inländische Wirtschaftstätigkeit von RJR in den Vereinigten Staaten nahelegen, um unter das RICO-Gesetz zu fallen.


The Commission welcomes the decision yesterday by the US Court of Appeals for the Second Circuit in New York City to allow the European Union and 26 Member States to proceed with their civil claims against Reynolds American Inc (“RJR”) in relation to the illicit trade in cigarettes.

Die Kommission begrüßt die gestern vom US-Berufungsgericht des zweiten Gerichtsbezirks (US Court of Appeals for the Second Circuit) in New York City getroffene Entscheidung, die es der Europäischen Union und 26 Mitgliedstaaten ermöglicht, ihre Zivilklagen gegen das Unternehmen Reynolds American Inc (RJR) wegen illegalen Zigarettenhandels fortzusetzen.


The existence of a (civil-law) claim to restitution does not create an entitlement to confiscate proceeds or property from a third party.

Das Bestehen eines (zivilrechtlichen) Rückgabeanspruchs begründet kein Einziehungsrecht bei einem Dritten.


The state’s right to confiscate illicitly acquired property must be strictly separated from the injured party’s civil-law claim to restitution; in principle the two are mutually exclusive.

Der staatliche Anspruch auf Einziehung unrechtmäßig erlangten Vermögens und der zivilrechtliche Rückgabeanspruch des Verletzten sind streng voneinander zu trennen und schließen sich grundsätzlich gegenseitig aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Calls on the British authorities to cooperate fully with ongoing criminal investigations and to allow civil claims to proceed in full transparency in order to conclude those investigations and claims concerning the rendition of foreign nationals overseas; asks the British authorities to establish a human-rights-compliant inquiry into the rendition, torture and ill-treatment of detainees abroad;

7. fordert die britischen Behörden auf, im Rahmen laufender strafrechtlicher Ermittlungen uneingeschränkt zu kooperieren und eine vollständig transparente Verhandlung zivilrechtlicher Klagen zu ermöglichen, um die Ermittlungen abzuschließen und Klageverfahren zu beenden, die die Überstellungen ausländischer Staatsbürger an andere Länder betreffen; fordert die britischen Behörden auf, Untersuchungen zur Einhaltung der Menschenrechte in Bezug auf die Überstellungen, Folter und Misshandlung von Gefangenen im Ausland einzuleiten;


4. as regards a civil claim for damages or restitution which is based on an act giving rise to criminal proceedings, in the court seised of those proceedings, to the extent that that court has jurisdiction under its own law to entertain civil proceedings;

4. wenn es sich um eine Klage auf Schadenersatz oder auf Wiederherstellung des früheren Zustands handelt, die auf eine mit Strafe bedrohte Handlung gestützt wird, vor dem Strafgericht, bei dem die öffentliche Klage erhoben ist, soweit dieses Gericht nach seinem Recht über zivilrechtliche Ansprüche erkennen kann;


4a. as regards a civil claim for the recovery, based on ownership, of a cultural object as defined in Article 1(1) of Directive 93/7/EEC initiated by the person claiming the right to recover such an object, in the courts for the place where the cultural object is situated at the time when the court is seised;

4a. wenn es sich um einen zivilrechtlichen Anspruch zur Wiedererlangung aufgrund des Eigentums eines Kulturguts im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 93/7/EWG des Rates handelt, der von der Person eingeleitet wurde, die das Recht auf Wiedererlangung eines solchen Gutes für sich in Anspruch nimmt, vor den Gerichten des Ortes, an dem sich das Gut zum Zeitpunkt der Befassung des Gerichts befindet;


A lawsuit against R.J. Reynolds and its affiliated entities for civil claims arising out of conduct related to contraband cigarettes is currently pending before the United States District Court – Eastern District of New York.

Zurzeit läuft vor dem New Yorker Bezirksgericht (Eastern District of New York) gegen R.J. Reynolds und verbundene Einheiten ein Verfahren wegen Zigarettenschmuggel.


The Agreement excludes any future lawsuits against JTI for civil claims arising out of past conduct related to the manufacture, sale, distribution or storage of cigarettes.

In dem Abkommen werden etwaige im Zusammenhang mit der Herstellung, dem Verkauf, dem Vertrieb oder der Lagerung von Zigaretten stehende Zivilklagen gegen JTI ausgeschlossen.


Following a judgment of the Court of Justice of 2002 concerning the German rules relating to thin capitalisation , a number of groups of companies brought claims for restitution and/or compensation regarding the tax disadvantages which they alleged to have arisen as the result of the application of the United Kingdom tax legislation to them.

Im Anschluss an ein im Jahr 2002 ergangenes Urteil des Gerichtshofs zu den deutschen Unterkapitalisierungsvorschriften erhoben bestimmte Unternehmensgruppen Klagen auf Rückzahlung und/oder Schadensersatz wegen der steuerlichen Nachteile, die sich für sie aus der Anwendung der britischen Rechtsvorschriften ergeben hatten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'civil claim for restitution' ->

Date index: 2024-04-07
w