Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-burglary glazing
Apply glaze coating
Applying glaze coating
Assemble insulating glazing units
Assembling insulating glazing units
Burglar-proof glazing
Burglary-resisting glazing
Coat of arms
Coat with glaze
Coating agent
Construct insulating glazing units
Fitting structural glazing
Glaze coating applying
Glazing agent
Heraldry
Install structural glazing
Installation of structural glazing
Insulating glazing units constructing
Metal coating
Safety glazing coated with plastic
Security glazing
To coat with breadcrumbs

Übersetzung für "coat with glaze " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
applying glaze coating | coat with glaze | apply glaze coating | glaze coating applying

mit Glasur beschichten | mit Glasur überziehen




safety glazing coated with plastic

Scheibe aus kunststoffbeschichtetem Sicherheitsglas


anti-burglary glazing | burglar-proof glazing | burglary-resisting glazing | security glazing

einbruchhemmende Verglasung | einbruchsicheres Glas


construct insulating glazing units | insulating glazing units constructing | assemble insulating glazing units | assembling insulating glazing units

dämmende Verglasungselemente zusammenfügen | Isolierglaselemente zusammenbauen


install structural glazing | installation of structural glazing | fitting structural glazing | install structural glazing

Strukturverglasung anbringen






metal coating

Metallbeschichtung [ Anodisation | Eloxieren und Oxidieren von Metallen | Eloxieren und Oxydieren von Metallen | Metallüberzug | Oberflächenbehandlung von Metallen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘glazing agents’ (including lubricants) are substances which, when applied to the external surface of a foodstuff, impart a shiny appearance or provide a protective coating.

„Überzugmittel (einschließlich Gleitmittel)“ sind Stoffe, die der Außenoberfläche eines Lebensmittels ein glänzendes Aussehen verleihen oder einen Schutzüberzug bilden.


‘glazing agents’ (including lubricants) are substances which, when applied to the external surface of a foodstuff, impart a shiny appearance or provide a protective coating;

„Überzugmittel (einschließlich Gleitmittel)“ sind Stoffe, die der Außenoberfläche eines Lebensmittels ein glänzendes Aussehen verleihen oder einen Schutzüberzug bilden.


17". glazing agents' (including lubricants) are substances which, when applied to the external surface of a foodstuff, impart a shiny appearance or provide a protective coating;

17". Überzugmittel (einschließlich Gleitmittel)" sind Stoffe, die der Außenoberfläche eines Lebensmittels ein glänzendes Aussehen verleihen oder einen Schutzüberzug bilden.


17". glazing agents' (including lubricants) are substances which, when applied to the external surface of a foodstuff, impart a shiny appearance or provide a protective coating;

17". Überzugmittel (einschließlich Gleitmittel)" sind Stoffe, die der Außenoberfläche eines Lebensmittels ein glänzendes Aussehen verleihen oder einen Schutzüberzug bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PLASTIC-COATED SAFETY GLAZING (on the inner surface) 1.

SICHERHEITSGLASSCHEIBEN MIT KUNSTSTOFFBESCHICHTUNG (auf der Innenseite) 1.


K Plastic-coated safety glazing (on the inner surface)

ANHANG II K Sicherheitsglasscheiben mit Kunststoffbeschichtung (auf Scheibeninnenseite)


2.3. Safety glazing coated with plastic means: glazing as defined in item 2.1 or 2.2 with a coating of plastic material on its inner surface.

2.3. Scheiben aus kunststoffbeschichtetem Sicherheitsglas Scheiben gemäß der Begriffsbestimmung nach den Nummern 2.1 oder 2.2, die auf der Innenseite mit Kunststoff beschichtet sind;


Safety glazing shall be deemed to be satisfactory from the point of view of resistance to humidity if no significant change is observed more than 10 mm from the uncut edges or more than 15 mm away from the cut edges, following a stay of two hours in the ambient atmosphere by ordinary untreated laminated glass, and of 48 hours in the ambient atmosphere by plastic coated and plastic glazing.

Sicherheitsglas wird hinsichtlich der Feuchtigkeitsbeständigkeit als zufriedenstellend angesehen, wenn keine deutliche Veränderung ausserhalb von 10 mm von den ungeschnittenen Kanten oder von 15 mm vor den geschnittenen Kanten festgestellt wird, nachdem normale und vorbehandelte Verbundglasscheiben zwei Stunden und mit Kunststoff beschichtete Glasscheiben und Kunststoff/Glasscheiben 48 Stunden bei Raumtemperatur gelagert worden sind.


w