Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-caking agent
Anti-sticking agent
Anticaking agent
Assemble insulating glazing units
Assembling insulating glazing units
Black ice
Coating agent
Construct insulating glazing units
Contract agent
EC auxiliary staff
EC local staff
EC scientific staff
EC servants
EU temporary staff
Fitting structural glazing
Glaze
Glaze ice
Glazing agent
Glazing agent
Glazing types
Install structural glazing
Installation of structural glazing
Insulating glazing units constructing
Kinds of glazing
Servant
Servant of the European Union
Servants of the European Communities
Temporary agent
Temporary servant
Types of glazing
Typology of glazing

Übersetzung für "glazing agent " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
glazing agent (including lubricants)

Überzugmittel(einschließlich Gleitmittel)








install structural glazing | installation of structural glazing | fitting structural glazing | install structural glazing

Strukturverglasung anbringen


construct insulating glazing units | insulating glazing units constructing | assemble insulating glazing units | assembling insulating glazing units

dämmende Verglasungselemente zusammenfügen | Isolierglaselemente zusammenbauen


kinds of glazing | typology of glazing | glazing types | types of glazing

Verglasungsarten


glaze ice (1) | glaze (2) | black ice (3)

Glatteis (1) | Vereisung (2)


anti-caking agent (1) | anticaking agent (2) | anti-sticking agent (3)

Antiklumpmittel (1) | Trennmittel (2)


servant (EU) [ contract agent (EU) | EC auxiliary staff | EC local staff | EC scientific staff | EC servants | EU temporary staff | servant of the European Union | servants of the European Communities | temporary agent (EU) | temporary servant (EU) ]

Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is therefore appropriate to authorise the use of this additive as a glazing agent in solid food supplements and to assign E 1208 as E-number to polyvinylpyrrolidone-vinyl acetate copolymer.

Daher sollte die Verwendung dieses Zusatzstoffes als Überzugmittel in festen Nahrungsergänzungsmitteln zugelassen und Polyvinylpyrrolidon-Vinylacetat-Copolymer die E-Nummer E 1208 zugeteilt werden.


Montan acid esters (E 912) are waxes authorised as glazing agents for surface treatment of citrus fruit, melons, papayas, mangos, avocados and pineapples in accordance with Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008.

Montansäureester (E 912) sind Wachse, die gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 als Überzugsmittel zur Oberflächenbehandlung von Zitrusfrüchten, Melonen, Papayas, Mangos, Avocados und Ananas zugelassen sind.


It is therefore appropriate to authorise the use of PVA-PEG graft co-polymer as a glazing agent in solid food supplements and to assign E 1209 as E-number to that additive.

Daher sollte die Verwendung von PVA-PEG graft co-polymer als Überzugsmittel für feste Nahrungsergänzungsmittel zugelassen und diesem Zusatzstoff die E-Nummer E 1209 zugeteilt werden.


The use of Calcium ascorbate (E 302) and Sodium alginate (E 401) as glazing agents would help enhancing the keeping quality of the prepacked, refrigerated unprocessed fruit and vegetables ready for consumption during their shelf-life and thus facilitating the availability and increasing the access to market of ready-to-eat fresh-cut fruit and vegetables.

Die Verwendung von Calciumascorbat (E 302) und Natriumalginat (E 401) als Überzugsmittel würde dazu beitragen, dass die Qualität des abgepackten, gekühlten, nicht verarbeiteten, verzehrsfertigen Obstes und Gemüses während seiner Haltbarkeitsdauer besser aufrechterhalten wird, wodurch die Verfügbarkeit von verzehrfertigem, frisch geschnittenem Obst und Gemüse erleichtert und sein Marktzugang verbessert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An application for authorisation of the use of Calcium ascorbate (E 302) and Sodium alginate (E 401) as glazing agents in certain prepacked refrigerated unprocessed fruit and vegetables ready for consumption was submitted on 12 November 2012 and was made available to the Member States pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 1331/2008.

Am 12. November 2012 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Calciumascorbat (E 302) und Natriumalginat (E 401) als Überzugsmittel bei bestimmtem abgepacktem, gekühltem, nicht verarbeitetem, verzehrfertigem Obst und Gemüse gestellt; dieser wurde den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 zugänglich gemacht.


It is therefore appropriate to authorise the use of this additive as a glazing agent in solid food supplements and to assign E 1208 as E-number to polyvinylpyrrolidone-vinyl acetate copolymer.

Daher sollte die Verwendung dieses Zusatzstoffes als Überzugmittel in festen Nahrungsergänzungsmitteln zugelassen und Polyvinylpyrrolidon-Vinylacetat-Copolymer die E-Nummer E 1208 zugeteilt werden.


Beeswax (E 901), carnauba wax (E 903), shellac (E 904) and microcrystalline wax (E 905) have been requested for use as glazing agent for surface treatment on these fruits or these fruit-like vegetables in order to allow a better preservation.

Für Bienenwachs (E 901), Carnaubawachs (E 903), Schellack (E 904) und mikrokristallines Wachs (E 905) wurde die Zulassung für die Verwendung als Überzugsmittel zur Oberflächenbehandlung der genannten Obstsorten oder obstähnlichen Gemüsesorten beantragt, die eine bessere Haltbarkeit ermöglichen soll.


Preparations of colours, anti-foaming agents and glazing agents for fruit

Farbstoffzubereitungen, Antischaummittel und Überzugmittel für Obst


glazing agents’ (including lubricants) are substances which, when applied to the external surface of a foodstuff, impart a shiny appearance or provide a protective coating.

„Überzugmittel (einschließlich Gleitmittel)“ sind Stoffe, die der Außenoberfläche eines Lebensmittels ein glänzendes Aussehen verleihen oder einen Schutzüberzug bilden.


glazing agents’ (including lubricants) are substances which, when applied to the external surface of a foodstuff, impart a shiny appearance or provide a protective coating;

„Überzugmittel (einschließlich Gleitmittel)“ sind Stoffe, die der Außenoberfläche eines Lebensmittels ein glänzendes Aussehen verleihen oder einen Schutzüberzug bilden.


w