The common agricultural policy (CAP) itself has led to the disappearance of thousands of farms and farmers in recent years, especially in my country, and has thus contributed to the complete unravelling of the traditional reciprocal relationship between woodland and agricultural areas in regions where small-scale farming predominates, accelerating the process of desertification in the rural world.
Auch die Gemeinsame Agrarpolitik, die zum Verschwinden von Tausenden von Betrieben und Landwirten – vor allem in meinem Land – geführt hat, trug zur völligen Auflösung der traditionellen, sich ergänzenden Beziehung zwischen Wald- und landwirtschaftlichen Flächen in den Gebieten bei, in denen landwirtschaftliche Kleinbetriebe vorherrschen, wodurch sich der Verödungsprozess des ländlichen Raums beschleunigte und so die Bedingungen gefördert wurden, die das Ausbrechen großflächiger Waldbrände begünstigen.