Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess your competencies in leading community arts
Assess your competencies in leading music
Authority for demolition
CPRF
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Community competence
Competence for demolition
Competence of the Community
Competence of the Member States
Competent in Russian
Demolition competence
EC competence
EC external competence
EU competence
European Union competence
Evaluate your competencies in leading community arts
Evaluate your competencies in leading theatre
External competence
External competence of the Community
Irrigation systems competences maintaining
Keep competences about irrigation systems up-to-date
Maintaining irrigation systems competences
PRES
Party of Russian Unity and Accord
Party of Russian Unity and Concord
Party of Russian Unity and Consensus
RCP
Russian
Russian Communist Party
Russian Party for Unity and Agreement
Russian spring-summer encephalitis
Russian tick-borne encephalitis
Supporting competence
Unity and Agreement party

Übersetzung für "competent in russian " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

Russisch


Party of Russian Unity and Accord | Party of Russian Unity and Concord | Party of Russian Unity and Consensus | Russian Party for Unity and Agreement | Unity and Agreement party | PRES [Abbr.]

Partei der Einheit und Eintracht | Partei der russischen Einheit und Eintracht | PRES [Abbr.]


EU competence [ Community competence | competence of the Community | EC competence | European Union competence ]

Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

Frühsommer-Enzephalitis | Frühsommer-Enzephalomyelitis | Frühsommer-Meningo-Enzephalitis | Frühsommer-Meningo-Enzephalomyelitis | russische Frühjahr-Sommerenzephalitis | Zeckenenzephalitis | Zentraleuropäische Enzephalitis | FSME [Abbr.]


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]


keeping competences about irrigation systems up-to-date | maintaining irrigation systems competences | irrigation systems competences maintaining | keep competences about irrigation systems up-to-date

Kompetenzen zu Bewässerungssystemen auf dem Laufenden halten


assess your competencies in leading music | evaluate your competencies in leading community arts | assess your competencies in leading community arts | evaluate your competencies in leading theatre

die eigenen Kompetenzen bei der Leitung von Community Art Projekten beurteilen


external competence (EU) [ EC external competence | external competence of the Community ]

Externe Zuständigkeit (EU) [ externe Zuständigkeit der Gemeinschaft | externe Zuständigkeit EG ]


competence of the Member States [ supporting competence ]

Zuständigkeit der Mitgliedstaaten [ Zuständigkeit zur Unterstützung ]


authority for demolition | competence for demolition | demolition competence

Sprengbefugnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result of these restrictions, wholesalers cannot compete with Gazprom, in other words, Russian gas cannot compete with Russian gas.

Infolge dieser Klauseln können Großhändler nicht mit Gazprom konkurrieren, d. h. russisches Gas kann nicht mit russischem Gas konkurrieren.


In addition, they appeared incomplete in the sense that they did not take into account the existence of AN production in other CIS states, which could well compete with Russian sales to those markets.

Außerdem erschienen sie insofern unvollständig, als darin nicht berücksichtigt wurde, dass es auch in anderen GUS-Staaten eine AN-Produktion gibt, die auf diesen Märkten durchaus mit den russischen Verkäufen konkurrieren könnte.


Deeply concerned about the continued reports of gross violation of human rights and international humanitarian law, and recalling Russian pledges made in Lisbon, the Council urged the Russian authorities to comply with their commitments and rapidly launch full and transparent investigations into alleged human rights violations, according to international law and in cooperation with competent international bodies.

Der Rat, der sich über die anhaltenden Berichte über grobe Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zutiefst besorgt zeigte und an die von Rußland in Lissabon gemachten Zusagen erinnerte, forderte die russische Regierung nachdrücklich dazu auf, ihre Verpflichtungen einzuhalten und rasch gemäß dem Völkerrecht und in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Gremien uneingeschränkte, transparente Ermittlungen in Fällen vorgeblicher Menschenrechtsverletzungen einzuleiten.


However, if the Commission or the competent authorities of a Member State have been informed by the competent authorities of the Russian Federation of the withdrawal or cancellation of an export licence after the related products have been imported into the Community, the quantities in question shall be counted against the quantitative limit for the year during which shipment of products took place.

Sind jedoch die Mitgliedstaaten oder die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation erst über die Rücknahme oder Ungültigerklärung einer Ausfuhrlizenz unterrichtet worden, nachdem die betreffenden Erzeugnisse bereits in die Gemeinschaft eingeführt worden sind, so werden die betreffenden Mengen auf die Höchstmenge für das Jahr angerechnet, in dem diese Erzeugnisse versandt worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In such cases the competent authorities of the Community shall return the certificate of origin or the export licence or a copy thereof to the competent authorities of the Russian Federation, giving, where appropriate, the reasons of form or substance for an enquiry.

In diesem Fall senden die zuständigen Behörden der Gemeinschaft das Ursprungszeugnis oder die Ausfuhrlizenz oder eine Kopie davon an die zuständigen Behörden der Russischen Föderation zurück, gegebenenfalls unter Angabe der formellen oder materiellen Gründe, die eine Untersuchung rechtfertigen.


2. In pursuance of the action taken in accordance with the provisions of this Chapter, the competent authorities of the Community may exchange any information with the competent authorities of the Russian Federation which is considered to be of use in preventing the contravention of the provisions of this Chapter.

(2) Im Rahmen der nach Maßgabe dieses Kapitels getroffenen Maßnahmen können die zuständigen Behörden der Gemeinschaft und die zuständigen Behörden der Russischen Föderation Informationen austauschen, die zur Verhinderung der Umgehung der Bestimmungen dieses Kapitels für sachdienlich erachtet werden.


7. The competent authorities of the Member States shall notify the Commission of any cancellation of import authorisations or equivalent documents already issued in cases where the corresponding export licences have been withdrawn or cancelled by the competent authorities of the Russian Federation.

(7) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über den Widerruf einer bereits erteilten Einfuhrgenehmigung oder eines gleichwertigen Papiers, wenn die entsprechende Ausfuhrlizenz von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation zurückgenommen oder widerrufen worden ist.


An ongoing dialogue between the competent Russian bodies and European Union Member States' liaison officers based in Moscow will make it possible to analyse Russia's requirements in this area more precisely.

Ein fortlaufender Dialog zwischen den zuständigen russischen Stellen und den Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Moskau wird eine genauere Analyse der russischen Erfordernisse in diesem Bereich ermöglichen.


by developing the cooperation of Europol with the competent Russian authorities as provided for under the Europol Convention, notably for improving the fight against illicit traffic in human beings and drugs as well as immigrant smuggling;

Ausbau der Zusammenarbeit von Europol mit den zuständigen russischen Behörden entsprechend dem Europol-Übereinkommen, damit insbesondere Menschen- und Drogenhandel sowie die Schleuserkriminalität besser bekämpft werden können;


the development of cooperation between Europol and the competent Russian authorities as provided for under the Europol Convention.

Entwicklung einer Zusammenarbeit zwischen Europol und den zuständigen russischen Behörden, wie im Europol-Übereinkommen vorgesehen.


w