Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromise in diplomatic agreements
Compromise with stakeholders
Cooperate in agreement with stakeholders
Ioannina Agreement
Ioannina Compromise
Mediate in diplomatic agreements
Mediate in negotiations
Moderate in negotiations
Negotiate with a stakeholders
Negotiate with stakeholders

Übersetzung für "compromise in diplomatic agreements " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mediate in diplomatic agreements | mediate in negotiations | compromise in diplomatic agreements | moderate in negotiations

Verhandlungen moderieren


compromise with stakeholders | cooperate in agreement with stakeholders | negotiate with a stakeholders | negotiate with stakeholders

mit Interessengruppen verhandeln | mit Interessenträgern verhandeln


Ioannina Agreement | Ioannina Compromise

Kompromiss von Ioannina


Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Con ...[+++]

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Despite the negotiating directives given to the Commission in 2005 for the negotiation of an EU-China Partnership and Cooperation Agreement, covering among others a possible visa waiver for diplomatic passport holders, Italy negotiated and concluded a bilateral agreement with China exempting holders of diplomatic passports from the visa requirement without having cooperated or even consulted with the Commission.

Ungeachtet der Verhandlungsleitlinien, die die Kommission im Jahr 2005 für ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und China erhalten hat, u. a. über einen möglichen Wegfall der Visumspflicht für Inhaber von Diplomatenpässen, hat Italien – ohne mit der Kommission zusammenzuarbeiten oder sie zu konsultieren – ein bilaterales Abkommen mit China ausgehandelt und abgeschlossen, das Inhaber von Diplomatenpässen von der Visumspflicht befreit.


An agreement on a balanced compromise text was found in June 2011, following negotiations between the European Parliament (EP) and the Council. Today the EP endorsed this compromise text, the key elements of which include:

Die Einigung über einen ausgewogenen Text kam im Juni 2011 nach Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament (EP) und dem Rat zustande. Heute hat das EP den Kompromisstext mit folgenden Kernelementen angenommen:


Trade agreements between countries can guarantee political stability and lay solid foundations for reasonably durable diplomatic agreements.

Zwischenstaatliche Handelsabkommen können politische Stabilität gewährleisten und solide Grundlagen für mehr oder weniger dauerhafte diplomatische Beziehungen schaffen.


Trade agreements between countries can guarantee political stability and lay solid foundations for reasonably durable diplomatic agreements.

Zwischenstaatliche Handelsabkommen können politische Stabilität gewährleisten und solide Grundlagen für mehr oder weniger dauerhafte diplomatische Beziehungen schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not saying that between 2004 and now I have not had cause to be apprehensive, and even to lack belief, but I have always known that Europe’s driving force is compromise and the willingness to move forward. Today I can tell you clearly that this willingness to move forward, this willingness to compromise, to reach agreement, has, in my view, returned.

Ich behaupte nicht, dass ich von 2004 bis heute keinen Grund gehabt hätte, besorgt zu sein und sogar den Glauben zu verlieren, aber ich wusste stets, dass Europas treibende Kraft der Kompromiss und die Bereitschaft, sich vorwärtszubewegen, sind. Heute kann ich Ihnen klar sagen, dass diese Bereitschaft, sich vorwärtszubewegen, diese Bereitschaft, Kompromisse zu schließen, eine Einigung zu erreichen, meiner Ansicht nach wieder da ist.


With regard to Brazil , an agreement has been reached on a draft text of the short-stay visa waiver agreement for holders of ordinary passports. The Commission also expects to achieve an agreement on the short-stay visa waiver agreement for holders of diplomatic, service or official passports.

Mit Brasilien konnte eine Vereinbarung über einen Entwurf über die Visumfreiheit für kurzfristige Aufenthalte von Inhabern gewöhnlicher Pässe getroffen werden. Die Kommission erwartet, dass auch eine Einigung über die Visumfreiheit für kurzfristige Aufenthalte von Inhabern von Diplomaten-, Amts- oder Dienstpässen erzielt werden kann.


Trade agreements among countries can ensure political stability and form a solid basis for more or less lasting diplomatic agreements.

Handelsabkommen zwischen Staaten können politische Stabilität gewährleisten und eine solide Grundlage für mehr oder weniger dauerhafte politische Beziehungen schaffen.


D. whereas it is understandable that in a negotiation process based on compromises the resulting agreement never fully satisfies both sides in all its aspects, and whereas measures and arrangements can in any case be changed by mutual agreement once confidence is established and peace built,

D. in der Erwägung, dass es verständlich ist, dass in einem auf Kompromissen beruhenden Verhandlungsprozess die daraus resultierende Übereinkunft niemals für beide Seiten in all ihren Teilen vollständig zufriedenstellend ist, und in der Erwägung, dass Maßnahmen und Vereinbarungen in jedem Fall in gegenseitigem Einvernehmen geändert werden können, sobald Vertrauen hergestellt und Frieden geschaffen ist,


Agreements - Trade and Cooperation Agreement concluded with the CSFR in 1990 (succeeded by the Interim Agreement) - Interim Agreement entered in force on 1 March 1992 (succeeded by the Europe Agreement) - Europe Agreement entered into force on 1 February 1995 Diplomatic relations between the EU and the former CSFR were first established in September 1988.

Abkommen - Handels- und Kooperationsabkommen mit der CSFR aus dem Jahr 1990 (ersetzt durch das Interimsabkommen) - Interimsabkommen, in Kraft getreten am 1. März 1992 (ersetzt durch das Europa-Abkommen) - Europa-Abkommen, in Kraft getreten am 1. Februar 1995 Diplomatische Beziehungen zwischen der EU und der CSFR wurden im September 1988 aufgenommen.


CONTENTS LIST OF PARTICIPANTS 3 ITEMS DISCUSSED BEEF AND VEAL 5 IDENTIFICATION AND LABELLING 5 EUROPEAN AGENCY FOR VETERINARY AND PHYTOSANITARY INSPECTION . 7 ANNEX: PRESIDENCY COMPROMISE 8 ADOPTED WITHOUT DEBATE FRUIT AND VEGETABLES I CITRUS FRUITS II LEMONS III PROCESSED CITRUS FRUITS III The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Karel PINXTEN Minister for Agriculture and Small and Medium-sized Businesses Denmark: Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary for Agriculture and Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Minis ...[+++]

INHALT TEILNEHMER 3 ERÖRTERTE FRAGEN RINDFLEISCHSEKTOR 5 KENNZEICHNUNG UND ETIKETTIERUNG 5 EUROPÄISCHE AGENTUR FÜR TIERÄRZTLICHE UND PFLANZENGESUNDHEITLICHE ÜBERWACHUNG 7 ANLAGE: KOMPROMISS DES VORSITZES 8 OHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTE OBST UND GEMÜSE I ZITRUSFRÜCHTE II ZITRONEN III VERARBEITUNG VON ZITRUSFRÜCHTEN III Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister für Landwirtschaft und der kleinen und mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretär für Landwirtschaft ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'compromise in diplomatic agreements' ->

Date index: 2023-04-23
w