Firstly, that the Commission can propose continuing to keep certain mandatory sizes for certain mass-marketed products if consumers experienced disruption at the end of the transitional period and, secondly, that the Member States should be encouraged to extend unit pricing to local shops.
Erstens, dass die Kommission die weitere Beibehaltung einer Reihe verbindlicher Verpackungsgrößen für bestimmte Grunderzeugnisse vorschlagen kann, wenn es am Ende der Übergangszeit zu Störungen für die Verbraucher kommt, und zweitens, dass die Mitgliedstaaten ermuntert werden, die Preisauszeichnung je Maßeinheit auch auf lokale Einzelhandelsgeschäfte anzuwenden.