8. Considers that the communication should be improved in a number of areas, especially if it is to serve as a guide for the accession countries. Generally speaking, the communication considers that cases of 'market failure' due to a mismatch between private and social costs must be remedied by market mechanisms amongst which it, strangely enough, counts taxes and charges, whilst considering permits to be 'regulatory' mechanisms.
8. hält jedoch eine Verbesserung in verschiedenen Punkten für erforderlich, insbesondere wenn die Mitteilung als Leitlinie für die Beitrittsländer dienen soll; weist darauf hin, dass in der Mitteilung generell die Auffassung vertreten wird, dass die Fälle, in denen der Markt nicht funktioniert, weil private und gesellschaftliche Kosten nicht miteinander in Einklang stehen, durch Marktmechanismen korrigiert werden müssen, zu denen sie überraschenderweise Steuern und Abgaben zählt, während sie Genehmigungsmechanismen als "Regulierungs-mechanismen“ bezeichnet;