Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date of minimum durability
Date of minimum durability of a food
Date of minimum duration
MIND
Minimal duration
Minimum clock time
Minimum clock-pulse duration
Minimum durability date
Minimum duration
Minimum duration
Minimum length
Minimum storage life
Use by date
‘best before’ date

Übersetzung für "date minimum duration " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
use by date (1) | date of minimum duration (2)

Verbrauchsdatum


‘best before’ date | date of minimum durability | date of minimum durability of a food | minimum durability date | minimum storage life

Angabe der Mindesthaltbarkeitsfrist | Mindesthaltbarkeitsdatum | MHD [Abbr.]


minimal duration(1) | minimum duration (2) [ MIND ]

minimale Dauer (1) | minimaler Zeitabstand (2)






minimum clock time | minimum clock-pulse duration

minimale Taktimpulsdauer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minimum ripening period, formerly 14 days for all sizes, has been increased to 18 days from the renneting date, except for grand‘Pont-l’Evêque’, for which the duration has been set at 21 days.

Die Mindestdauer der Reifung, die zuvor für alle Formate bei 14 Tagen lag, wird auf 18 Tage ab der Dicklegung angehoben, außer beim großen „Pont-l’Evêque“, bei dem sie auf 21 Tage festgelegt wird.


144. Notes that the information on contracts awarded by EuropeAid and DG ECHO is not following the same template; encourages the Commission to implement a common template for the databases containing the contracts awarded by these two DGs, where the minimum information provided should be: contract number/reference, title of the contract, theme/sector of intervention, contractor's name and nationality, country of intervention, amount, type of the contract and the duration (providing both the beginning date and the e ...[+++]

144. stellt fest, dass die Informationen über Verträge, die durch EuropeAid und die GD ECHO vergeben werden, nicht nach dem gleichen Muster bereitgestellt werden; fordert die Kommission auf, ein harmonisiertes Muster für Datenbanken einzuführen, in denen die von diesen beiden Generaldirektionen vergebenen Verträge enthalten sind und die mindestens die folgenden Informationen enthalten: Nummer des Vertrags/Reverenz, Titel des Vertrags, Thema/Eingriffsbereich, Name und Nationalität des Begünstigten, Land des Eingriffs, Betrag, Art des Vertrags und dessen Laufzeit (Angabe von Vertragsbeginn und Vertragsende);


145. Notes that the information on contracts awarded by EuropeAid and DG ECHO is not following the same template; encourages the Commission to implement a common template for the databases containing the contracts awarded by these two DGs, where the minimum information provided should be: contract number/reference, title of the contract, theme/sector of intervention, contractor's name and nationality, country of intervention, amount, type of the contract and the duration (providing both the beginning date and the e ...[+++]

145. stellt fest, dass die Informationen über Verträge, die durch EuropeAid und die GD ECHO vergeben werden, nicht nach dem gleichen Muster bereitgestellt werden; fordert die Kommission auf, ein harmonisiertes Muster für Datenbanken einzuführen, in denen die von diesen beiden Generaldirektionen vergebenen Verträge enthalten sind und die mindestens die folgenden Informationen enthalten: Nummer des Vertrags/Reverenz, Titel des Vertrags, Thema/Eingriffsbereich, Name und Nationalität des Begünstigten, Land des Eingriffs, Betrag, Art des Vertrags und dessen Laufzeit (Angabe von Vertragsbeginn und Vertragsende);


were dry-salted or wet-salted on (date) and, according to the declaration of the transporter, will be transported by ship and the duration of the transport will be such that they will have undergone a minimum of 14 days salting before they reach the EC border inspection post ; or

am (Datum) trocken oder nass gesalzen und werden nach Erklärung des Beförderungsunternehmens mindestens 14 Tage lang auf dem Seeweg befördert, so dass gewährleistet ist, dass die Häute vor Eintreffen an der Grenzkontrollstelle der Gemeinschaft mindestens 14 Tage lang gesalzen wurden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under Article L.310-8 of the French Insurance Code, in the case of life assurance contracts, insurance enterprises are asked to provide, in a marketing information sheet, information on the features of the contract, including the contractual definition of the cover provided, the duration of the contract, the method of paying the premiums, the time-limit and procedure for surrendering the contract, the formalities to be completed in the event of a claim, the premiums relating to the principal and supplementary items of cover, the date of marketing and th ...[+++]

Im Falle von Lebensversicherungsverträgen wird von den Versicherungsunternehmen gemäß Artikel L 310-8 verlangt, in einer "fiche de commercialisation" (Vertriebsbogen) Angaben zu den Merkmalen des Vertrags zu machen wie z.B. vertragliche Beschreibung der angebotenen Garantien, Vertragsdauer, Einzelheiten der Prämienzahlung, Frist und Form der Vertragskündigung, im Versicherungsfall vorgeschriebene Förmlichkeiten, Prämien für die Haupt- und die Nebengarantien, Zeitpunkt des Erstvertriebs, garantierter Mindestertrag einschließlich des garantierten Zinssatzes. Bei Schadenversicherungsverträgen haben die Versicherungsunternehmen in dem Vertri ...[+++]


III) Foodstuff --------- A) Tariffs * level: high tariffs specially on cheese, processed pork, beef, confectionery, bottled wine, brandy and whisky, corn starch and potato starch; * calculation of duties: discriminatory calculation of custom value for coffee filters. B) Plant health measures * import ban on EC fruits (citrus, apples and pears) and vegetables (Med fly); * zero tolerance of insects on cut flowers and live plants; * non-acceptance of on-board cold treatment procedures for fruit; * pre-inspection of cut flower shipments; * standards relating to fumigation of tomatoes, apples and pears. C) Veterinary measures prohibition of imports of chilled or frozen pork from the EC except Ireland, Northern Ireland and Denmark. D) Health ...[+++]

III) Nahrungsmittel A) Zoelle * Hoehe: hohe Zoelle, insbesondere auf Kaese, Schweinefleischerzeugnissen, Rindfleisch, Suessigkeiten, Flaschenweine, Branntwein und Whisky, Mais- und Kartoffelstaerke * Berechnung der Zoelle: diskriminierende Berechnung des Zollwertes von Kaffeefiltern B) Pflanzenschutzmassnahmen * Einfuhrverbot fuer EG-Obst (Zitrusfruechte, aepfel und Birnen) und Gemuese (Mittelmeerfliege) * Null-Toleranz fuer Insektenbefall von Schnittblumen und lebenden Pflanzen * Ablehnung von Kaeltebehandlungsverfahren bei Obst waehrend des Transports * Praeinspektion von Schnittblumensendungen * vorgeschriebene Begasung von Tomaten, aepfeln und Birnen C) Veterinaermassnahmen Einfuhrverbot fuer gekuehltes oder gefrorenes Schweinefleisch a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'date minimum duration' ->

Date index: 2022-02-12
w