the gas industry reacted and adapted to the changed situation: for Slovakia the East-West flow was reversed and gas delivered from Germany through the Czech Republic; German gas companies in particular also supplied additional amounts of gas through Austria to Hungary, Slovenia, Croatia, Serbia and Bosnia-Herzegovina; the higher
withdrawal from gas storage in countries having such facilities, some of which were also able to help neighbouring countries ( Hungary in particular, providing gas from its strategic stocks to Serbia) domestic production of gas within the EU, was increased as much as possible, and the UK increased its exports
...[+++]to the Continent; certain production margins in the Netherlands and Denmark could also be readily available and used as transmission capacity in the coming days; the possibility of Greece helping out Bulgaria to a certain extent in the coming days with gas from its LNG terminal; the use of LNG supply, particularly in Greece but also in Belgium.Die Gasbranche hat reagiert und sich auf die geänderte Lage eingestellt: Für die Slowakei wurde der Ost-West-Fluss umgekehrt und Gas aus Deutschland durch die Tschechische Republik in das Land geleitet. Vor allem deutsche Gasunternehmen lieferten über Österreich zusätzliches Gas an Ungarn, Slowenien, Kroatien, Serbien und Bosnien-Herzegowina. In Ländern, die über Gasspeicher verfügen, wurden diesen größere Gasmengen entnommen. Einige Länder konnten auch Nachbarländern helfen (so stellte insbesondere Ungarn Serbien Gas aus seinen strategischen Vorräten zur Verfügung). Die
Gasförderung innerhalb der EU wurde so weit wie möglich gesteigert,
...[+++] und das Vereinigte Königreich hat seine für das europäische Festland bestimmten Exporte erhöht.