in the second part, concerning those markets alone, it considers the procedure followed by the Commission when examining the proposal and finds a procedural irregularity which constitutes an infringement of defence rights, having regard to the discrepancy between the statement of objections and the Commission's decision.
in einem zweiten nur diese Märkte betreffenden Teil befasst es sich mit dem Verfahren, nach dem die Kommission bei der Prüfung des Vorhabens vorgegangen ist, und stellt einen Formfehler fest, der in Anbetracht der Abweichung der Entscheidung der Kommission von der Mitteilung der Beschwerdepunkte eine Verletzung der Rechte der Verteidigung darstellt.