In the immediate future, we will obviously have to use as a base the development policies initially built up and already implemented by the Member States and Community. These will have to be progressively integrated by ironing out the differences in the various goals, instruments and priorities. Such differences sometimes appear numerous and deephseated even if national policies all stem, to varying degrees, from three interacting sets of stimuli: the altruistic and humanitarian, political and strategic, and commercial and financial.
In der naechsten Zukunft muessen wir natuerlich von dem Ist-Zustand ausgehen, das heisst von den bereits eingeleiteten entwicklungspolitischen Aktionen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft, und diese nach und nach in ein Gesamtkonzept einbinden, um die Unterschiede bei Zielen, Instrumenten und Prioritaeten nach und nach zu eliminieren., Unterschiede, die manchmal zahlreich sind und sehr tief gehen, obwohl doch alle nationalen Politiken, wenngleich in unterschiedlicher Dosierung und I
ntensitaet, aus der Interaktion einer dreifachen Motivation erwachsen: altruistisch und humanitaer, politisch und strategisch, kommerziell und finanziell
...[+++].