Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Customs franchise
Duty-free admission
Duty-free admission of fuel
Duty-free allowance for fuel
Duty-free allowance for travellers
Duty-free allowance on imports
Duty-free allowances granted to travellers
Duty-free entry
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Limits on the duty-free allowances
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance

Übersetzung für "duty-free allowance for fuel " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
duty-free allowance for fuel

Freigrenze für Kraftstoff (1) | Freigrenze für Treibstoff (2)


duty-free allowance on imports

Freigrenze bei der Einfuhr


duty-free allowance for travellers

Steuerbefreiung im Reiseverkehr


limits on the duty-free allowances

Beschränkung der Freimengen


duty-free allowances granted to travellers

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


duty-free admission of fuel

abgabenfreie Einfuhr von Treibstoff


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

Zollfreiheit [ abgabenfreie Einfuhr | Befreiung im Reiseverkehr | Steuerbefreiung für Reisende | zollfreie Einfuhr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The adoption of harmonising measures with regard to excise duty and value added tax has made rules on tax exemptions and duty-free allowances superfluous in those areas.

Wegen der Bestimmungen zur Harmonisierung der Verbrauchsteuern und der Mehrwertsteuer werden die Vorschriften über die einfuhrbedingten Steuerbefreiungen und Freimengen für diesen Bereich gegenstandslos.


I am also grateful he accepted some of my report’s amendments on higher duty-free allowances coming into the European Union from third countries by air or sea.

Ich bin außerdem dankbar dafür, dass er einige der Änderungsanträge zu meinem Bericht in Bezug auf höhere Freibeträge für Waren aus dem zollfreien Einkauf für Reisende, die auf dem Luft- oder Seeweg aus Drittländern in die Europäische Union einreisen, akzeptiert hat.


I am also grateful he accepted some of my report’s amendments on higher duty-free allowances coming into the European Union from third countries by air or sea.

Ich bin außerdem dankbar dafür, dass er einige der Änderungsanträge zu meinem Bericht in Bezug auf höhere Freibeträge für Waren aus dem zollfreien Einkauf für Reisende, die auf dem Luft- oder Seeweg aus Drittländern in die Europäische Union einreisen, akzeptiert hat.


We must therefore allow sufficient time for people to adapt and that is why we propose, on behalf of the Socialist Group in the European Parliament, a transitional period for those Member States which still have duty-free outlets, allowing them to gradually adjust to the new situation.

Wir müssen den Menschen daher ausreichend Zeit geben, sich den neuen Verhältnissen anzupassen. Daher schlagen wir im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament einen Übergangszeitraum für die Mitgliedstaaten vor, in denen noch andere Duty-free-Verkaufsstellen existieren, damit sie sich schrittweise an die neue Situation anpassen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) To avoid disrupting the clearance of goods carried in travellers' personal baggage, it is appropriate, except where certain material indications suggest commercial traffic is involved, to exclude from the scope of this Regulation goods that may be counterfeit, pirated or infringe certain intellectual property rights when imported from third countries within the limits of the duty-free allowance accorded by Community rules.

(11) Um die Zollabfertigung der im persönlichen Gepäck von Reisenden enthaltenen Waren nicht zu behindern, ist es angebracht, Waren, die nachgeahmt oder unerlaubt hergestellt sein oder bestimmte Rechte geistigen Eigentums verletzen könnten und die in den im Gemeinschaftsrecht für die Gewährung einer Zollbefreiung vorgesehenen Grenzen aus Drittstaaten eingeführt werden, aus dem Geltungsbereich dieser Verordnung auszuschließen, es sei denn, bestimmte konkrete Hinweise lassen darauf schließen, dass gewerblicher Handel vorliegt.


2. Where a traveller's personal baggage contains goods of a non-commercial nature within the limits of the duty-free allowance and there are no material indications to suggest the goods are part of commercial traffic, Member States shall consider such goods to be outside the scope of this Regulation.

(2) Enthält das persönliche Gepäck von Reisenden Waren ohne kommerziellen Charakter in den Grenzen, die für die Gewährung einer Zollbefreiung festgelegt sind, und liegen keine konkreten Hinweise vor, die darauf schließen lassen, dass diese Waren Gegenstand eines gewerblichen Handels sind, so betrachten die Mitgliedstaaten diese Waren als aus dem Geltungsbereich dieser Verordnung ausgeschlossen.


(g) wines and grape juice for diplomatic, consular or similar establishments, imported as part of their duty-free allowance.

g) Wein und Traubensaft, der für diplomatische Vertretungen, Konsulatsstellen und gleichgestellte Einrichtungen bestimmt ist und im Rahmen der ihnen gewährten Befreiungen eingeführt wird.


(g)wines and grape juice for diplomatic, consular or similar establishments, imported as part of their duty-free allowance.

g)Wein und Traubensaft, der für diplomatische Vertretungen, Konsulatsstellen und gleichgestellte Einrichtungen bestimmt ist und im Rahmen der ihnen gewährten Befreiungen eingeführt wird.


This was possible because, under the Marrakesh agreements, import duties were calculated every fortnight on the basis of the difference between the world reference price and 155% of the intervention price; the Commission had opted to take the price quoted on the Chicago commodity exchange for US wheat plus the transatlantic cif costs as the world reference price; however, during these marketing years, the reference price calculated in this way was permanently around the 155% ceiling, allowing wheat from the Black Sea region to enter the EU duty-free or at ver ...[+++]

Aufgrund der Vereinbarungen von Marrakesch wurden die Einfuhrzölle anhand des Unterschieds zwischen dem Weltreferenzpreis und 155% des Interventionspreises alle zwei Wochen berechnet. Die Kommission hatte entschieden, als Weltreferenzpreis den Kurs des amerikanischen Weizens an der Chicagoer Börse plus Anfuhrkosten und Fracht über den Atlantik zu nehmen. In diesen Wirtschaftsjahren lag der so berechnete Referenzpreis aber ständig nahe dieser Obergrenze von 155%, was es ermöglichte, dass der Weizen aus dem Schwarzmeerraum ohne oder zu sehr niedrigen Zollgebühren in die EU eingeführt werden konnte und zu einem Gesamtpreis (f.a.B. + Transpo ...[+++]


Will the Commission reconsider the decision not to allow an extension of duty-free sales in some form if the Commission’s assessments prove to have been erroneous?

Ist die Kommission bereit zur Überprüfung des Beschlusses, keine Verlängerung des abgabenfreien Warenverkaufs in irgendeiner Form einzuräumen, wenn erkennbar wird, daß die Einschätzungen der Kommission falsch waren?


w