Lastly, more attention needs to be paid to certain aspects of developing health care and social services for the elderly, especially for those who are not self-sufficient, who constitute the main, most important problem, such as the treatment of mental illnesses affecting the elderly, preserving peoples’ autonomy, integration, access to rehabilitation and readjustment services, prevention, assistance and support for families caring for elderly people and combating maltreatment and neglect.
Besonderes Augenmerk sollte schließlich einigen Aspekten der Entwicklung der Gesundheits- und Sozialdienste für ältere Menschen, insbesondere der auf fremde Hilfe angewiesenen, gelten, die das größte und wichtigste Problem sind. Hierzu gehören die Behandlung von altersbedingten Geisteskrankheiten, die Aufrechterhaltung der Selbstständigkeit, die soziale Einbindung, der Zugang zu Rehabilitations- und Präventionsdiensten, Hilfe und Unterstützung für Familien, die alte Menschen pflegen, sowie die Bekämpfung von Misshandlungen und der Vernachlässigung.