Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aged person
Ageing
Ageing persons
Dependence of elderly persons
Dependence of old persons
Dependency of elderly persons
Elderly dependence
Elderly person
Handle personal identifiable information
Handle personal information
Handle personally identifiable information
Handled personal identifable information
Independence of elderly persons
Independence of the elderly
National Old-Age Insurance Fund for Employed Persons
Old age
Old person
Old person's flatlet
Older people
One person household
Person living alone
Refurbish old guns
Remove old caulk
Remove old caulking
Remove old sealant
Renovate old guns
Restore old gun
Restore old guns
Senior citizen
Single person
Single persons
Withdraw old caulking

Übersetzung für "old person " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


dependence of elderly persons [ dependence of old persons | dependency of elderly persons | elderly dependence | independence of elderly persons | independence of the elderly ]

Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]


elderly person | old person

alter Mensch | Betagte | Betagter | Seneszente


National Old-Age Insurance Fund for Employed Persons

Staatliche Kasse der Altersversicherung der Arbeitnehmer


remove old caulk | remove old sealant | remove old caulking | withdraw old caulking

altes Dichtungsmaterial entfernen | altes Kalfatmaterial entfernen


refurbish old guns | restore old gun | renovate old guns | restore old guns

alte Feuerwaffen restaurieren


Federal Decree of 4 October 1962 on Legal Status of Refugees and Stateless Persons in relation to Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance

Bundesbeschluss vom 4. Oktober 1962 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und Staatenlosen in der Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung


one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]

allein stehende Person


handle personal information | handled personal identifable information | handle personal identifiable information | handle personally identifiable information

mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* the reduction of both the number of school leavers with low levels of reading ability by 20% in the coming years, and of 18-24 years old persons, who have at most completed compulsory school, as well as in a general way, the envisaged closure of the gap in educational and training participation between young people from migrant families and young people as a whole,

* Reduzierung der Zahl der Schulabgänger mit geringer Lesekompetenz um 20 % in den nächsten Jahren und Verringerung des Anteils der 18- bis 24-Jährigen mit max. Pflichtschulabschluss sowie eine weitere Erhöhung der Bildungs- und Ausbildungsbeteiligung der ausländischen Jugendlichen sowie der Jugendlichen insgesamt.


DI. whereas it is important that the recovery of the economy goes along with a labour market policy that stimulates job search and entrepreneurial spirit and reduces structural unemployment, especially for youth, old persons and women, while safeguarding the European social model and fully respecting the role of the social partners and the right to negotiate, conclude or enforce collective agreements or take collective action in accordance with national law and practices; whereas in that sense the integration of labour markets of the Member States should be fostered to enhance cross-border labour mobility;

DI. in der Erwägung, dass es wichtig ist, dass die Konjunkturerholung mit einer Arbeitsmarktpolitik einhergeht, die die Arbeitsplatzsuche und den Unternehmergeist fördert und die strukturelle Arbeitslosigkeit insbesondere bei Jugendlichen, älteren Menschen und Frauen senkt und zugleich das europäische Sozialmodell bewahrt und dies bei vollständiger Achtung der Rolle der Sozialpartner sowie des Rechts, im Einklang mit nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten Tarifverträge auszuhandeln, abzuschließen oder durchzusetzen oder Kollektivmaßnahmen zu ergreifen; in der Erwägung, dass die Integration der Arbeitsmärkte in diesem Sinne gefördert werden sollte, u ...[+++]


The question therefore is principally not one of disability but is primarily social in nature: not every person with a disability is old, and not every old person has a disability. The issue of people in need of long-term care does not imply an approach to increased activity based on methodology, planning or work organisation and education; it concerns a system of social care involving families which is based on human dignity and upholds human rights.

Diese Frage hat mithin nichts mit dem Bereich der Behinderungen zu tun, sondern ist in erster Linie ein soziales Problem (Nicht jeder Mensch mit Behinderungen ist alt, und nicht jeder alte Mensch ist behindert.) Die Frage der Personen, die auf dauerhafte Pflege angewiesen sind, ist im Rahmen der Steigerung der Aktivität nicht in erster Linie methodischer, planerischer, arbeitsorganisatorischer oder unterrichtsbezogener Natur, sondern eher eine Frage eines die Familien betreffenden sozialen Versorgungssystems, bei dem die Menschenwürde geachtet wird.


Document confirming the right to drive a moped by a person aged 13-18 years old is the moped-licence; person aged over 18 years old may drive a moped without entitlement.

Der Führerschein für Kleinkrafträder ist die Fahrerlaubnis für Kleinkrafträder für 13-18-Jährige; über 18-Jährige dürfen Kleinkrafträder ohne Fahrerlaubnis fahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The minimum age for a person to obtain category A light is now 18 years old, under Directive 2006/126/EC the minimum age for obtaining category A2 is 20 years old.

Das Mindestalter für den Erwerb eines Führerscheins der Klasse „A beschränkt“ liegt heute bei 18 Jahren, gemäß der Richtlinie 2006/126/EG liegt das Mindestalter für den Erwerb eines Führerscheins der Klasse A2 bei 20 Jahren.


The minimum age for a person to obtain category A light is now 18 years old, under Directive 2006/126/EC the minimum age for obtaining category A2 is 18 years old for direct access.

Das Mindestalter für den Erwerb eines Führerscheins der Klasse „A beschränkt“ liegt heute bei 18 Jahren, gemäß der Richtlinie 2006/126/EG liegt das Mindestalter für den direkten Erwerb eines Führerscheins der Klasse „A2“ ebenfalls bei 18 Jahren.


21. Ö Where Õ In cases in which the person concerned Ö asylum seeker Õis dependent on the assistance of the other Ö a relative Õpresent in another Member State on account of pregnancy or a new-born child, serious illness, severe handicap or old age, Ö or where a relative Õ present in another Member State Ö is dependent on the assistance of the asylum seeker Õ ð for the same reasons, the Member State responsible for examining the application shall be the one considered the most appropriate for keeping them together or reunifying them,ï Member States shall normally keep or bring together the asylum seeker with another relative present in t ...[+++]

(1) Ist In Fällen, in denen die betroffene Person der Asylbewerber wegen Schwangerschaft, eines neugeborenen Kindes, einer schweren Krankheit, einer ernsthaften Behinderung oder hohen Alters auf die Unterstützung der anderen Person eines Angehörigen angewiesen oder ist ein Angehöriger aus denselben Gründen auf die Unterstützung des Asylbewerbers angewiesen, ist für die Prüfung des Antrags der Mitgliedstaat zuständig, der als am besten geeignet angesehen wird, dafür zu sorgen, dass die betreffenden Personen zusammenbleiben oder zusammengeführt werden entscheiden die Mitgliedstaaten im Regelfall, den Asylbewerber und den anderen Familienan ...[+++]


Amadou Hampâté Bâ, a Malian intellectual, said: ‘In Africa, when an old person dies, it is a library that burns’. Working to digitise works of oral literature, which are often collected by teams of ethnologists and anthropologists, and encouraging free access to them through the Europeana project, thereby making them universal in scale, would be a way of protecting and giving life to humanity’s cultural diversity, to which we are all attached.

Amadou Hampâté Bâ, ein malischer Intellektueller, sagte: „Wenn in Afrika ein alter Mensch stirbt, dann ist das wie eine Bibliothek, die brennt.“ Daran zu arbeiten, Werke oraler Literatur zu digitalisieren, die meist von Ethnologen- und Anthropologenteams gesammelt wurden, und sie mit Hilfe des Europeana-Projektes frei zugänglich zu machen und ihnen damit einen universellen Maßstab zu verleihen, wäre eine Art Schutz und Belebung der kulturellen Vielfalt der Menschheit, zu der wir alle gehören.


Furthermore, this complaint – and I would add that I consider this a significant point – does not come from just any old person. It comes from a Member of Parliament who is an opponent of Mr Cohn-Bendit and who has used these accusations as one of the elements of his political battle.

Überdies – und das ist für mich ein wichtiger Hinweis – ist diese Strafanzeige nicht von irgendeiner Person erstattet worden, sondern es handelt sich um einen dem gegnerischen Lager von Herrn Cohn-Bendit angehörenden Abgeordneten, der diese Strafverfolgung zu einem Teil seines politischen Kampfes gemacht hat.


This report will be considered from four perspectives: firstly, ‘mainstreaming’ and the right to be different, secondly, ‘family and disability’, because it is true that a disabled person, whether an infant or an old person, is nonetheless someone’s child or parent and it is within this family environment that the most support can be found.

Im Mittelpunkt der Erörterung dieses Berichts stehen vier Themen: erstens „Mainstreaming“ und das Recht auf Anderssein, zweitens „Familie und Behinderung“, denn die behinderte Person, sei es ein Säugling oder ein Greis, ist immer das Kind oder der Verwandte von irgendjemandem, und in diesem familiären Rahmen findet sie ihre erste Unterstützung.


w