3. If enforcement of a return decision or execution of a removal order is postponed as provided for in paragraphs 1 and 2, certain obligations may be imposed on the third country national concerned, with a view to avoiding the risk of absconding, such as regular reporting to the authorities, deposit of a financial guarantee, submission of documents or the obligation to stay at a certain place.
3. Wird die Vollstreckung einer Rückführungsentscheidung oder die Ausführung einer Abschiebungsanordnung gemäß den Absätzen 1 und 2 vertagt, können dem betreffenden Drittstaatsangehörigen, sofern Fluchtgefahr besteht, bestimmte Verpflichtungen auferlegt werden wie ein regelmäßiges Vorstelligwerden bei den Behörden, die Hinterlegung einer finanziellen Sicherheit, das Einreichen von Papieren oder die Verpflichtung, sich an einem bestimmten Ort aufzuhalten.