The rapporteur shall be responsible for evaluating the information submitted by the manufacturer(s) or importer(s) in conformity with the requirements of Articles 3, 4, 7 and 9 and any other available information, and for identifying, after consultation of the producers or importers concerned, whether, for the purpose of the risk evaluation, it is necessary to require the above manufacturers or importers of priority substances to submit further information and/or to carry out further testing.
Der Berichterstatter hat die Aufgabe, die von dem (den) Hersteller(n) oder Importeur(en) gemäß den Artikeln 3, 4, 7 und 9 vorgelegten Informationen sowie alle anderen verfügbaren Informationen zu bewerten und nach Anhörung der betroffenen Hersteller oder Importeure festzustellen, ob es für die Risikobewertung erforderlich ist, von dem (den) Herstellern(n) oder Importeur(en) mit Vorrang zu prüfender Stoffe die Vorlage weiterer Angaben und/oder die Durchführung weiterer Prüfungen zu verlangen.