27. Is alarmed at the tendency of the Member States to replace the recognition of a genuine refugee status, in accordance with the Geneva Convention, with a precarious and temporary form of protection, namely territorial asylum; supports an extension of the definition of refugee to include persons who are the victims of sexual violence and persons persecuted in their own country, even if the persecution is not carried out by the state authorities;
27. ist beunruhigt über die bei den einzelnen Ländern festzustellende Tendenz, anstelle der Zuerkennung eines wirklichen Flüchtlingsstatus nach der Genfer Flüchtlingskonvention nur einen unsicheren und zeitlich befristeten Schutz zu gewähren, nämlich das sogenannte "Territorialasyl"; tritt für eine Ausweitung der Definition des Begriffes "Flüchtling" auf Personen ein, die zu Opfern sexueller Gewalt wurden, und auf solche Personen, die in ihrem Land verfolgt werden, selbst wenn die Verfolgung nicht von den staatlichen Organen ausgeht;