4. By derogation to paragraphs 1, 2 and 3, Member States may decide that the refugee status lapses by law in case of cessation in accordance with Article 11(1), sub-paragraphs (a), (b), (c) and (d) of Council Directive 2004/83/EC or if the refugee has unequivocally renounced his/her recognition as a refugee.
(4) Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 können die Mitgliedstaaten beschließen, dass die Flüchtlingseigenschaft im Falle eines Ausschlusses nach Maßgabe von Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben a, b, c und d der Richtlinie 2004/83/EG des Rates oder im Falle eines eindeutigen Verzichts des Flüchtlings auf seine Anerkennung als Flüchtling von Rechts wegen erlischt.