28. Stresses the importance of flexib
le forms of work in allowing women and men to
reconcile work and family life, provided the worker is free to make the choice, and instructs the Commission to coordinate and promote exchanges of best practices; stresses in this connection the need for awareness campaigns for the equal division of domestic work and care and nursing, better investment in care infrastructure, and encouragement of men’s participation and the introduction of paternity leave of at least 10 days and parental leave available to both parents but with strong incenti
...[+++]ves for fathers, such as non-transferable parental leave; stresses that equal parental leave benefits all family members and can act as an incentive for reducing the discrimination associated with parental leave; 28. betont, dass flexible Arbeitsformen wichtig sind, damit Frauen u
nd Männer Beruf und Familie besser vereinbaren können, vorausgesetzt, der Arbeitnehmer kann sich frei für eine bestimmte Arbeitsform entscheiden, und beauftragt die Kommission, den Austausch bewährter Verfahren zu koordinieren und zu fördern; betont in diesem Zusammenhang, dass Sensibilisierungskampagnen zur Förderung einer gleichmäßigen Aufteilung von Haushalts-, Betreuungs- und Pflegearbeit, zugunsten von mehr Investitionen in die Betreuungsstrukturen, zur Förderung der Einbeziehung von Männern und zur Einführung eines Vaterschaftsurlaubs von mindestens 10 Tagen sowie
...[+++] eines Elternurlaubs, der beiden Elternteilen zusteht, aber starke Anreize für Väter, beispielsweise die Nichtübertragbarkeit des Elternurlaubs, beinhaltet, durchgeführt werden müssen; hebt hervor, dass ein gleiches Anrecht auf Elternurlaub allen Familienmitgliedern zugutekommt und als ein Anreiz für die Verringerung der mit dem Elternurlaub verbundenen Diskriminierung wirken kann;