Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Accommodation service
Allowance for rent
Arrange student accommodation
Arranging student accommodation
Child benefit
Coordinate student accommodation
Customs franchise
Deal with accommodation arrivals
Deal with arrivals in accommodation
Dealing with arrivals in accommodation
Direct care of veterinary patient in accommodation
Duty-free admission
Duty-free entry
Dwelling allowance
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Head-of-household allowance
Hotels and other tourist accommodation
Household allowance
Housing allowance
Housing benefit
Lodging allowance
Manage care of veterinary patient in residence
Manage care of veterinary patients in accommodation
Manage health condition in animals' accommodation
Parental allowance
Parental leave allowance
Perform guests check-ins in accommodation
Rent allowance
Single parent allowance
Supply of accommodation
Tourist accommodation
Tourist accommodation in hotels and elsewhere
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance

Übersetzung für "accommodation allowance " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accommodation allowance | allowance for rent | dwelling allowance | housing allowance | lodging allowance | rent allowance

Mietsubvention | Mietzulage | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe | Wohnungsgeld


accommodation allowance | housing benefit

Wohnbeihilfe | Wohngeld


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


deal with accommodation arrivals | perform guests check-ins in accommodation | deal with arrivals in accommodation | dealing with arrivals in accommodation

Gäste an- und abmelden | sich um Ankünfte und Abreisen kümmern | Ankünfte und Abreisen bearbeiten | Gäste ein- und auschecken


arrange student accommodation | arranging student accommodation | arrange student accommodation | coordinate student accommodation

Unterkunft für Studierende organisieren


hotels and other tourist accommodation | tourist accommodation (hotels and other) | tourist accommodation in hotels and elsewhere

Hotelunterkünfte und andere Beherbergungskapazitäten


manage care of veterinary patient in residence | manage health condition in animals' accommodation | direct care of veterinary patient in accommodation | manage care of veterinary patients in accommodation

stationäre Pflege von Tieren betreuen


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

Zollfreiheit [ abgabenfreie Einfuhr | Befreiung im Reiseverkehr | Steuerbefreiung für Reisende | zollfreie Einfuhr ]


supply of accommodation (1) | accommodation service (2)

Beherbergungsleistung


parental allowance [ parental leave allowance ]

Elternbeihilfe [ Bildungszulage | Elternversicherung | Erziehungsurlaubsgeld ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The accommodation allowance shall be calculated depending primarily on the official's level of duties and subsequently on the composition of his dependent family.

Das Wohnungsgeld wird in erster Linie nach Maßgabe der von dem Beamten wahrgenommenen Aufgaben und in zweiter Linie nach Maßgabe der Zusammensetzung seiner unterhaltsberechtigten Familie berechnet.


The accommodation allowance shall not in any case exceed the costs incurred by the official'.

Das Wohnungsgeld darf in keinem Fall die dem Beamten entstandenen Kosten übersteigen".


The flexibility embedded in the SGP allows accommodating the incremental spending in a given year linked to unusual events outside the control of the government, both under the preventive and the corrective arm of the Pact.

Die inhärente Flexibilität des SWP ermöglicht, dass zusätzliche Ausgaben in einem bestimmten Jahr, die auf außergewöhnliche Ereignisse zurückzuführen sind, die sich der Kontrolle des betreffenden Landes entziehen, sowohl im Rahmen der präventiven als auch der korrektiven Komponente des Pakts berücksichtigt werden.


On the basis of a list of countries to be defined by the appointing authority, and where the official is not provided with accommodation by the institution, the appointing authority shall either pay the official an accommodation allowance or reimburse the rent paid by the official.

Auf der Grundlage einer von der Anstellungsbehörde festzulegenden Länderliste erhält der Beamte, falls ihm von seinem Organ keine Wohnung zur Verfügung gestellt wird, entweder von der Anstellungsbehörde ein Wohnungsgeld oder dem Beamten werden die von ihm geleisteten Mietzahlungen erstattet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The conditions for granting the accommodation allowance should be revised to take better account of local conditions and to reduce the administrative burden.

Die Bedingungen für die Gewährung des Wohnungsgeldes sollten überarbeitet werden, um den örtlichen Bedingungen besser Rechnung zu tragen und den Verwaltungsaufwand zu vermindern.


Firstly, the referring court wishes to know (a) whether a Member State which grants the material reception conditions in the form of financial allowances (and not in kind) is bound to award those allowances from the time of the introduction of the asylum application and (b) whether it must ensure that the amount of those allowances is such as to enable asylum seekers to obtain accommodation.

In erster Linie möchte das vorlegende Gericht wissen, (a) ob ein Mitgliedstaat, der die materiellen Aufnahmebedingungen in Form von Geldleistungen (und nicht als Sachleistungen) gewährt, verpflichtet ist, sie ab Stellung des Asylantrags zu gewähren, und (b) ob er dafür sorgen muss, dass die Leistungen hoch genug sind, damit die Asylbewerber eine Unterkunft finden können.


The financial allowances granted to asylum seekers must enable them to find, if necessary, accommodation on the private rental market

Die Geldleistung, die Asylbewerbern gewährt wird, muss sie in die Lage versetzen, gegebenenfalls auf dem privaten Wohnungsmarkt eine Unterkunft zu finden


For instance, the new Directive applies to timeshare contracts as well – agreements under which the consumer buys a right to use accommodation, such as an apartment at a holiday resort, during certain periods - lasting between one and three years and to products where the consumer is allowed to use, for accommodation purposes, different kinds of movable property (such as caravans and cruise or canal boats).

So gilt die neue Richtlinie für Timesharing-Verträge und Vereinbarungen, denen zufolge ein Verbraucher für bestimmte Zeiträume (zwischen einem und drei Jahren) ein Nutzungsrecht für eine Unterkunft, z.B. eine Wohnung in einer Ferienanlage, und für verschiedene Arten beweglichen Eigentums erwirbt, die er als Unterkunft nutzen darf (wie Wohnmobile, Kreuzfahrtschiffe oder Hausboote).


Accommodating changes to the international standards in order to incorporate more risk-based elements which should allow a more targeted and focussed approach to assessing risks and applying resources to where they are most needed;

Berücksichtigung der Änderungen an den internationalen Standards durch Integration stärker risikobasierter Elemente, was es ermöglichen dürfte, bei der Bewertung von Risiken gezielter vorzugehen und die Ressourcen da einzusetzen, wo sie am dringendsten benötigt werden;


The temporary accommodation allowance and the cost of transporting the personal effects of his spouse and dependants shall be advanced to a probationer official by the institution.

Das vorläufige Wohnungsgeld und die Kosten für die Beförderung der persönlichen Effekten des Ehegatten und der unterhaltsberechtigten Personen werden dem Beamten auf Probe vom Organ vorgestreckt.


w