By 31 August 2002, the Commission had received only a few final payment claims, and most of these are not accompanied by the documents, such as the audit certificates, which are necessary before payment can be made. It is therefore apparent that the Member States have not respected the dead-line for presentation of their claims, which is set in the regulation at six months after implementation of the programmes (in principle 30 June 2002).
Bis zum 31. August 2002 hat die Kommission nur eine geringe Anzahl von Anträgen auf Schlusszahlung erhalten, und selbst diese sind teilweise unvollständig, z.B. mangels Kontrollerklärung. Man muss daher feststellen, dass die Mitgliedstaaten die vorgesehene Sechsmonatsfrist (d.h., normalerweise den 30. Juni 2002) zur Vorlage von Zahlungsanträgen nach Beendigung der Arbeiten vor Ort nicht einhalten konnten