Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danger board
Danger class
Danger meter
Dangerous goods
Dangerous product
Dangerous substance
Deadly threat
Existential danger
Explosion hazard
Explosion risk
Fire control
Fire danger
Fire danger class
Fire hazard
Fire prevention
Fire protection
Fire risk
Fire-danger board
Fire-danger meter
Firefighting
Harmful products
Industrial hazard
Laws on the transportation of dangerous goods
Legislation on the transportation of dangerous goods
Life-threatening danger
Load and unload dangerous goods vehicles
Mortal danger
Protection against fire
Risk of explosion
Technological risk
Toxic hazard
Toxic risk
Transportation of dangerous goods legislation
Unload dangerous goods vehicles

Übersetzung für "fire danger " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
industrial hazard [ explosion hazard | explosion risk | fire danger | fire hazard | fire risk | risk of explosion | technological risk | toxic hazard | toxic risk ]

Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]








legislation on the transportation of dangerous goods | transportation of dangerous goods legislation | laws on the transportation of dangerous goods | legal requirements governing the transportation of dangerous goods

Gefahrguttransportvorschriften | Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern


compose emergency instructions for handling of dangerous goods | supply written instructions on emergency handling of dangerous goods | provide written instructions on how to handle dangerous goods in an emergency | write emergency instructions for handling of dangerous goods

Notfallanweisungen für die Handhabung von Gefahrgütern verfassen


load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles

Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen


dangerous substance [ dangerous product | dangerous goods(GEMET) | dangerous goods(UNBIS) | harmful products(UNBIS) ]

gefährlicher Stoff


fire protection [ firefighting | protection against fire | fire control(UNBIS) | fire prevention(UNBIS) ]

Brandbekämpfung [ Brandschutz ]


existential danger | deadly threat | life-threatening danger | mortal danger

existentielle Gefahr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such tasks may include, but are not limited to, sweepings by specialist dogs, electronic sweepings, fire safety services, handling of hazardous materials and items, removal of abandoned or dangerous vehicles and provision of assistance by external security personnel for specific events.

Zu solchen Aufgaben kann unter anderem Folgendes gehören: Kontrolle durch speziell ausgebildete Hunde, elektronische Kontrollen, Feuerschutzdienste, Umgang mit gefährlichen Materialien und Gegenständen, Entfernung herrenloser oder gefährlicher Fahrzeuge und Leistung von Unterstützung durch externe Sicherheitskräfte für besondere Veranstaltungen.


[4] Number of tropical nights and hot days; change in annual and summer precipitation (2071-2100 compared to 1961-1990); change in fire danger; and number of people and gross value added affected by floods (2050)

[4] Zahl tropischer Nächte und heißer Tage; Veränderung der Jahres- und der Sommerniederschläge (2071-2100, im Vergleich zu 1961-1990); Veränderung der Brandgefahr; Zahl der Opfer von Hochwasserschäden und der betroffenen Bruttowertschöpfung (2050).


‘major accident’ means an occurrence such as a major emission, fire, or explosion resulting from uncontrolled developments in the course of the operation of any establishment covered by this Directive, and leading to serious danger to human health or the environment, immediate or delayed, inside or outside the establishment, and involving one or more dangerous substances.

„schwerer Unfall“ ein Ereignis — z. B. eine Emission, einen Brand oder eine Explosion größeren Ausmaßes —, das sich aus unkontrollierten Vorgängen in einem unter diese Richtlinie fallenden Betrieb ergibt, das unmittelbar oder später innerhalb oder außerhalb des Betriebs zu einer ernsten Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt führt und bei dem ein oder mehrere gefährliche Stoffe beteiligt sind.


Any fire or explosion or accidental discharge of a dangerous substance involving a quantity of at least 5 % of the qualifying quantity laid down in Column 3 of Part 1 or in Column 3 of Part 2 of Annex I.

Jede unfallbedingte Entzündung, Explosion oder Freisetzung eines gefährlichen Stoffs mit einer Menge von mindestens 5 % der in Anhang I Teil 1 Spalte 3 oder Anhang I Teil 2 Spalte 3 angegebenen Mengenschwelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
information about substance-specific operating conditions (for instance temperature, pressure and other conditions as relevant) under which the dangerous substance is stored, used and/or may be present in the event of foreseeable abnormal operations or an accident such as fire.

Angaben zu stoffspezifischen Betriebsbedingungen (beispielsweise Temperatur, Druck und sonstige relevante Bedingungen), unter denen der gefährliche Stoff gelagert wird, verwendet wird und/oder im Falle vorhersehbarer außergewöhnlicher Betriebssituationen oder im Falle eines Unfalls wie etwa einem Brand vorhanden sein kann.


‘major accident’ means an occurrence such as a major emission, fire, or explosion resulting from uncontrolled developments in the course of the operation of any establishment covered by this Directive, and leading to serious danger to human health or the environment, immediate or delayed, inside or outside the establishment, and involving one or more dangerous substances;

„schwerer Unfall“ ein Ereignis — z. B. eine Emission, einen Brand oder eine Explosion größeren Ausmaßes —, das sich aus unkontrollierten Vorgängen in einem unter diese Richtlinie fallenden Betrieb ergibt, das unmittelbar oder später innerhalb oder außerhalb des Betriebs zu einer ernsten Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt führt und bei dem ein oder mehrere gefährliche Stoffe beteiligt sind;


information about substance-specific operating conditions (for instance temperature, pressure and other conditions as relevant) under which the dangerous substance is stored, used and/or may be present in the event of foreseeable abnormal operations or an accident such as fire.

Angaben zu stoffspezifischen Betriebsbedingungen (beispielsweise Temperatur, Druck und sonstige relevante Bedingungen), unter denen der gefährliche Stoff gelagert wird, verwendet wird und/oder im Falle vorhersehbarer außergewöhnlicher Betriebssituationen oder im Falle eines Unfalls wie etwa einem Brand vorhanden sein kann.


Those materials must be selected, deployed and used in such a way as to restrict the emission of harmful and dangerous fumes or gases, particularly in the event of fire.

Die Auswahl, die Verarbeitung und die Verwendung dieser Werkstoffe müssen eine gesundheitsschädliche oder -gefährdende Rauch- und Gasentwicklung insbesondere im Fall eines Brandes in Grenzen halten.


5'. major accident` shall mean an occurrence such as a major emission, fire, or explosion resulting from uncontrolled developments in the course of the operation of any establishment covered by this Directive, and leading to serious danger to human health and/or the environment, immediate or delayed, inside or outside the establishment, and involving one or more dangerous substances;

5". schwerer Unfall" ein Ereignis - z. B. eine Emission, einen Brand oder eine Explosion größeren Ausmaßes -, das sich aus unkontrollierten Vorgängen in einem unter diese Richtlinie fallenden Betrieb ergibt, das unmittelbar oder später innerhalb oder außerhalb des Betriebs zu einer ernsten Gefahr für die menschliche Gesundheit und/oder die Umwelt führt und bei dem ein oder mehrere gefährliche Stoffe beteiligt sind;


The most common infringements concern the use of inappropriate vehicle or packaging, the lack of fire extinguishers, the lack of orange panels showing that the vehicle is transporting dangerous goods, the lack of transport documents concerning the load of dangerous goods and diverse non-classified infringements.

Am häufigsten anzutreffen sind ungeeignete Fahrzeuge oder Verpackungen, das Fehlen der Feuerlöscher, das Fehlen von orangefarbenen Warntafeln, die auf die gefährliche Ladung hinweisen, das Fehlen der Beförderungspapiere für das geladene Gefahrgut sowie diverse nichtklassifizierte Verstöße.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'fire danger' ->

Date index: 2023-12-30
w