1. Member States shall ensure that the selected applicants, in accordance with the time frame and the service area to which the selected applicants have committed themselves, in accordance with Article 4(1)(c), and in accordance with national and Community law, have the right to use the specific radio frequency identified in the Commission decision adopted pursuant to Articles 5(2) or 6(3) and the right to operate a mobile satellite system.
(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die ausgewählten Antragsteller nach Maßgabe des Zeitraums, auf den, und des Versorgungsbereichs, auf das sich ihre Verpflichtungen beziehen, sowie im Einklang mit Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c und den nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften berechtigt sind, die jeweiligen Funkfrequenzen, die in der gemäß Artikel 5 Absatz 2 oder Artikel 6 Absatz 3 erlassenen Entscheidung der Kommission aufgeführt sind, zu nutzen und ein Satellitenmobilfunksystem zu betreiben.