Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjacent area
Adjacent areaborder zone
Authorised frontier crossing point
Border area
Border police
Border post
Border zone
Borderland
Carry out post hoof-trimming activities
Carrying out post hoof-trimming activities
Conducting post hoof-trimming activities
Customs
Customs zone
Customs-house
Frontier area
Frontier crossing point
Frontier guard
Frontier guards
Frontier insurance
Frontier insurance contract
Frontier insurance policy
Frontier police
Frontier post
Frontier region
Frontier surveillance post
Frontier zone
Frontier zones
Internal Community frontier
Internal border of the EU
Internal border of the European Union
Post hoof-trimming activities carrying out
Shift
Shift project

Übersetzung für "frontier post " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
customs [ border post | customs-house | customs zone | frontier post ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]


Shift project | system for health control of imports from third countries at frontier inspection posts | Shift [Abbr.]

SHIFT-Projekt | System der Gesundheitskontrolle von Einfuhren aus Drittländern an Grenzübergangsstellen | SHIFT [Abbr.]




frontier region [ frontier area | frontier zone | Frontier zones(ECLAS) ]

Grenzgebiet [ Grenzraum | Grenzregion | Grenzzone ]


frontier insurance | frontier insurance contract | frontier insurance policy

Grenzversicherung


border police (1) | frontier guard (2) | frontier guards (3) | frontier police (4)

Grenzpolizei


internal border of the EU [ internal border of the European Union | internal Community frontier ]

Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]


carrying out post hoof-trimming activities | post hoof-trimming activities carrying out | carry out post hoof-trimming activities | conducting post hoof-trimming activities

Tiere nach der Klauenbeschneidung versorgen


border zone | border area | adjacent areaborder zone | adjacent area | borderland | frontier area | frontier zone

Grenzraum [ Gzrm ]


authorised frontier crossing point | frontier crossing point

Grenzübergang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With regard to the opening hours of customs offices, Article 8 of Protocol 10 to the Agreement on the European Economic Area (AEEA) states that frontier posts must be open for inspections and customs procedures for at least ten hours uninterrupted from Monday to Friday, and on Saturday for at least six hours uninterrupted.

Zu den Öffnungszeiten ist in Artikel 8 des Protokolls 10 zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR‑Abkommen) festgeschrieben, dass Grenz­übergangs­stellen für Kontrollen und Formalitäten von Montag bis Freitag mindestens zehn Stunden durchgehend und samstags mindestens sechs Stunden durchgehend geöffnet sein müssen.


where the shipments involve transit through third countries, such transit is made via the same frontier post of entry to and/or exit from the Community and via the same frontier post(s) of the third country or countries concerned, unless otherwise agreed between the competent authorities concerned.

bei einer Durchfuhr durch Drittstaaten soll diese über dieselbe Grenzübergangsstelle bei der Ein- und/oder Ausfuhr in die bzw. aus der Gemeinschaft und über dieselbe Grenzübergangsstelle des oder der betroffenen Drittstaaten erfolgen, es sei denn, es besteht eine anders lautende Vereinbarung der betroffenen zuständigen Behörden.


The applicant must fill in the relevant frontier posts in case one or more third countries are concerned in the shipment.

Der Antragsteller muss die betreffenden Grenzübergangsstellen angeben, wenn ein oder mehrere Drittstaaten von der Verbringung betroffen sind.


In item 1 tick one of the boxes as applicable to define the type of shipment and fill in the relevant frontier posts in case third countries are concerned in the shipment:

In Rubrik 1 ist das zutreffende Feld für die Art der Verbringung anzukreuzen und die jeweilige Grenzübergangsstelle anzugeben, wenn Drittstaaten von der Verbringung betroffen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
where shipments involve transit through third countries, such transit is via the same frontier post of entry to and/or exit from the Community and via the same frontier post(s) of the third country or countries concerned, unless otherwise agreed between the competent authorities concerned.

bei einer Durchfuhr durch Drittländer diese über dieselbe Grenzübergangsstelle bei der Ein- und/oder Ausfuhr in die bzw. aus der Gemeinschaft und über dieselbe Grenzübergangsstelle des oder der betroffenen Drittländer erfolgen soll, es sei denn, es besteht eine anders lautende Vereinbarung der betroffenen zuständigen Behörden.


During a check carried out at the Austrian frontier post, she declared 200 cigarettes.

Bei der Kontrolle an der österreichischen Grenzübertrittsstelle meldete sie 200 Zigaretten an.


This includes, for example, lorries transported by train after they entered Austria (the "Rollende Landstrasse" or "rolling highway"), or lorries which have made a bilateral journey leaving Austria at the same frontier post where they entered, or journeys for which there are no exit statistics.

Dazu gehören zum Beispiel die nach der Einfahrt nach Österreich mit der Bahn weiter beförderten LKW („Rollende Landstraße") und LKW, die Fahrten im bilateralen Verkehr durchgeführt haben und Österreich über denselben Grenzübergang verlassen haben, über den sie nach Österreich eingefahren sind, sowie Fahrten, für die keine Daten über die Ausfahrt vorliegen.


arrangements for the joint control of goods and documents by neighbouring countries that share a border; opening hours of frontier posts, categories of goods, modes of transport and international customs transit procedures should correspond.

Einrichtung einer gemeinsamen Kontrolle der Waren und Dokumente zwischen benachbarten Staaten bei Überschreitung einer gemeinsamen Landesgrenze. Zu diesem Zweck müssen die Öffnungszeiten der Grenzübergangsstellen der dort tätigen Kontrolldienste, die Warenarten, Beförderungsarten und internationalen Zollgutversandverfahren übereinstimmen.


Mr Van Miert, the Member of the Commission with special responsibility for Transport, informed the Spanish authorities of his deep concern at the action of Spanish truck drivers who blocked frontier posts on routes betwen Spain and France.

Das fuer Verkehr zustaendige Kommissionsmitglied Van Miert hat gegenueber den spanischen Behoerden seine Besorgnis wegen der Blockierung der Grenzuebergaenge zwischen Spanien und Frankreich durch spanische Kraftverkehrsunternehmer zum Ausdruck gebracht.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Ms Laurette ONKELINX Chairwoman of the French-speaking Community and Minister with responsibility for Health, Social Affairs and Tourism Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister of State for Education, Culture, Science and the Arts, Bavaria Mr Kurt FALTLHAUSER Minister, Chancellery of Bavaria Greece: Mr Stavros BENOS Minister for Culture Spain: Ms Esperanza AGUIRRE Minister for Culture Mr Miguel Angel CORTES State Secretary for Culture France: Mr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister for Cul ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENOS Minister für Kultur Spanien Frau Esperanza AGUIRRE Ministerin für Kultur Herr Miguel Angel CORTES Staat ...[+++]


w