Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil law partnership
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Conduct civil partnerships
Cooperate with social services users
EAPC
Euro-Atlantic Partnership Council
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
General partnership
Help social services users express their expectations
NACC
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
North Atlantic Cooperation Council
Officiate civil partnerships
Partnership
Superintend civil partnerships
Supervise civil partnership legal requirements
Work in partnership with social service user
Work in partnership with social services users

Übersetzung für "general partnership " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
general partnership | partnership

Handelsgesellschaft | offene Handelsgesellschaft | oH [Abbr.] | OHG [Abbr.]






partnership [ general partnership ]

offene Handelsgesellschaft [ OHG | Personengesellschaft ]


superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships

Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [ Bauherrengesellschaft ]


publication of the balance sheets of all small and medium-sized enterprises in the form of private limited companies (GmbH) and of limited commercial partnerships (KG) with a private limited company as the general partner

Offenlegung der Bilanzen des gesamten Mittelstands in der Rechtsform der GmbH und auch der GmbH & Co KG


Euro-Atlantic Partnership Council [ EAPC | NACC | North Atlantic Cooperation Council ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat [ EAPC | NAKR | Nordatlantischer Kooperationsrat ]


cooperate with social services users | help social services users express their expectations | work in partnership with social service user | work in partnership with social services users

in Partnerschaft mit Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste arbeiten


offer healthcare services to patients in general medicine | provide health-care services to patients in general medical practice | offer healthcare services to patients in general medical practices | provide healthcare services to patients in general medical practice

medizinische Dienstleistung im Rahmen allgemeinärztlicher Tätigkeit anbieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Johannes Hahn, EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Vytenis Andriukaitis, EU Commissioner for Health and Food Safety and Helga Schmid, Deputy Secretary General of the European External Action Service will engage in exchanges with their counterparts in the Eastern Partnership countries during the sixth Informal Partnership dialogue on 26th of November in Tbilisi.

Johannes Hahn, EU-Kommissar für die Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, Vytenis Andriukaitis, EU-Kommissar für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit, sowie Helga Schmid, stellvertretende Generalsekretärin des Europäischen Auswärtigen Dienstes, treffen am 26. November in Tiflis im Rahmen des sechsten informellen Partnerschaftsdialogs mit ihren Amtskollegen aus den Ländern der Östlichen Partnerschaft zu einem Meinungsaustausch zusammen.


The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmes (3) (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) is hereby approved on behalf of the European Union.

Das Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (3) (nachstehend das „Protokoll“ genannt) wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.


The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part (2), on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmes (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) was signed on behalf of the Union on 22 November 2010.

Das Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (2) über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (nachstehend das „Protokoll“ genannt) wurde am 22. November 2010 im Namen der Europäischen Union unterzeichnet.


The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes is hereby approved on behalf of the Union.

Das Protokoll zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Republik Moldau an den Programmen der Union wird im Namen der Union genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes (2) (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) was signed on behalf of the Union on 30 September 2010.

Das Protokoll zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Republik Moldau an den Programmen der Union (2) (im Folgenden „Abkommen“) wurde am 30. September 2010 im Namen der Union unterzeichnet.


The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part (1), on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmes (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) was signed on behalf of the Union on 22 November 2010.

Das Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (1) über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (nachstehend das „Protokoll“ genannt) wurde am 22. November 2010 im Namen der Europäischen Union unterzeichnet.


24. AGREES to pursue the follow-up to Johannesburg as an inclusive process, involving all major groups, through, inter alia, endorsement by the UN General Assembly of the Plan of Implementation commitments to adopt sustainable development as a key element of the overarching framework for United Nations activities, and to seek that progress on sustainable development, along with financing for development be included in one report by the Secretary-General, for consideration in the current high-level dialogue on strengthening international co-operation for development through partnership ...[+++]

KOMMT ÜBEREIN, die Folgemaßnahmen im Anschluss an den Gipfel in Johannesburg als einen alle Beteiligten einbeziehenden Prozess, an dem alle wichtigen Gruppen teilnehmen, durchzuführen, indem unter anderem die im Umsetzungsplan enthaltenen Verpflichtungen von der VN-Generalversammlung angenommen werden, die darin bestehen, nachhaltige Entwicklung als Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens für die Tätigkeiten der Vereinten Nationen festzuschreiben und anzustreben, dass die Fortschritte bei der nachhaltigen Entwicklung zusammen mit der Entwicklungsfinanzierung in einen einzigen Bericht des Generalsekretärs aufgenommen werden, damit sie im derzeitigen Dialog auf hochrangiger Ebene über die Stärkung der internationalen Entwicklungszusammenarb ...[+++]


After consulting the European Parliament, the Council adopted it on 16 March 1998 (Regulation 622/98, OJ L85 of 20 March 1998). That Regulation provides that the Council will decide on the principles, priorities and general conditions of each Accession Partnership so that the Commission can take account of these in each individual Accession Partnership with the applicant countries.

Diese Verordnung, die vom Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments am 16. März 1998 erlassen wurde (Verordnung Nr. 622/98, ABl. Nr. L 85 vom 20. März 1998), sieht vor, daß der Rat "für jede einzelne Beitrittspartnerschaft über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen" beschließt, so daß die Kommission diese bei den einzelnen Beitrittspartnerschaften mit den beitrittswilligen Ländern berücksichtigen kann.


After a year of preparations during which regional firms were selected and their cooperation projects presented in a multilingual catalogue, Euro-partnership has succeeded in organizing a two-day meeting to give company directors the opportunity to reach a whole range of partnership agreements, such as commercial, financial and technical agreements. Mr Cardoso e Cunha, Member of the Commission and responsible for Enterprise Policy, and Mr Landaburu, Director General for Regional Policy, represented the Commission at the inauguration o ...[+++]

Nach einjährigen Vorarbeiten, in deren Verlauf die Unternehmen der Region ausgewählt und danach deren Kooperationsprojekte in einem mehrsprachigen Katalog dargestellt und verbreitet wurden, sind jetzt im Rahmen für Europartnerschaft zwei Tage für eine direkte Kontaktaufnahme der Unternehmer veranstaltet worden, um Partnerschaftsabkommen aller Art zu schließen, wie beispielsweise kommerzielle, finanzielle, technische Kooperationsabkommen usw..


General guidelines for cooperation between the Community and Latin America (1996-2000) - the Council's conclusions "The Council: having examined the Commission communication entitled "The European Union and Latin America: the present situation and prospects for closer partnership (1996-2000)", whose assessment it in the main approves, and having regard to the conclusions of the European Council meetings in Corfu, Essen and Cannes and to the basic document approved by the General Affairs Council on 31 October 1994, emphasizes its wish to build closer political ties with Latin ...[+++]

Allgemeine Leitlinien für die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Lateinamerika 1996-2000 - Schlußfolgerungen des Rates "Der Rat gibt nach Prüfung der Mitteilung der Kommission mit dem Titel 'Europäische Union - Lateinamerika: die Partnerschaft heute und die Perspektiven für ihren Ausbau 1996-2000', deren Analyse er im wesentlichen zustimmt, und unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen von Korfu, Essen und Cannes festgelegten Schlußfolgerungen sowie des vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 31. Oktober 1994 gebilligten Grundlagenpapiers seiner Entschlossenheit Ausdruck, die politischen Beziehungen z ...[+++]


w