Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation manager
Bed and breakfast
Bilking
Café
Catering industry
Coffee shop manager
GASTROSUISSE
Guest house
HORECA
Hotel
Hotel and restaurant industry
Hotel and restaurant managers
Hotel general manager
Hotel industry
Hotels and restaurant industry
IH&RA
International Hotel and Restaurant Association
Restaurant
Restaurant industry
Restaurant manager
Swiss Federation of the Hotel and Restaurant Industry

Übersetzung für "hotel and restaurant industry " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




Swiss Federation of the Hotel and Restaurant Industry; GASTROSUISSE

Verband für Hotellerie und Restauration; GASTROSUISSE


Swiss Federation of the Hotel and Restaurant Industry | GASTROSUISSE

Verband für Hotellerie und Restauration | GASTROSUISSE


catering industry [ café | HORECA | International Organisation of Hotel and Restaurant Associations | restaurant | restaurant industry ]

Gaststättengewerbe [ Gastronomie | Gaststätte | Restaurant | Speiselokal ]


Hotel and restaurant managers

Führungskräfte in Hotels und Restaurants


International Hotel and Restaurant Association [ IH&RA ]

Internationaler Hotelverband


coffee shop manager | restaurant manager | accommodation manager | hotel general manager

Hotelleiterin | Hotelmanager | Hotelleiter | Leiter eines Beherbergungsbetriebs/Leiterin eines Beherbergungsbetriebs


hotel industry [ bed and breakfast | guest house | hotel ]

Beherbergungsgewerbe [ Hotel | Hotelgewerbe ]


making off from a hotel, restaurant or bar without payment | bilking

Zechprellerei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
NG remained the owner of the race track and the leisure park and acquired indirect ownership of the hotels and restaurants via the 93,3 % ownership of MSR (12) and the indirect 93,3 % ownership of CMHN (13) (MSR and CMHN remained the direct owners of the hotels and restaurants).

Die NG blieb Eigentümerin der Rennstrecke und des Freizeitparks und erwarb über eine Beteiligung von 93,3 % an der MSR (12), das mittelbare Eigentum an den Beherbergungs- und Gastronomiebetrieben und wurde mittelbar zu 93,3 % Eigentümerin der CMHN (13) (MSR und CMHN blieben die unmittelbaren Eigentümer der Beherbergungs- und Gastronomiebetriebe).


D. whereas involuntary part-time work is widespread in the services sector, in particular the hotel and restaurant industry, education, health and social work and other community, social and personal care services, where the majority of employees are women,

D. in der Erwägung, dass unfreiwillige Teilzeitarbeit im Dienstleistungssektor, in dem die Mehrheit der Beschäftigten Frauen sind, weit verbreitet ist, so insbesondere im Hotel- und Gaststättengewerbe, im Bildungswesen, im Bereich Gesundheit und Sozialarbeit und bei anderen Gemeindediensten sowie bei sozialen und personenbezogenen Dienstleistungen,


D. whereas involuntary part-time work is widespread in the services sector, in particular the hotel and restaurant industry, education, health and social work and other community, social and personal care services, where the majority of employees are women,

D. in der Erwägung, dass unfreiwillige Teilzeitarbeit im Dienstleistungssektor, in dem die Mehrheit der Beschäftigten Frauen sind, weit verbreitet ist, so insbesondere im Hotel- und Gaststättengewerbe, im Bildungswesen, im Bereich Gesundheit und Sozialarbeit und bei anderen Gemeindediensten sowie bei sozialen und personenbezogenen Dienstleistungen,


D. whereas involuntary part-time work is widespread in the services sector, in particular the hotel and restaurant industry, education, health and social work and other community, social and personal care services, where the majority of employees are women,

D. in der Erwägung, dass unfreiwillige Teilzeitarbeit im Dienstleistungssektor, in dem die Mehrheit der Beschäftigten Frauen sind, weit verbreitet ist, so insbesondere im Hotel- und Gaststättengewerbe, im Bildungswesen, im Bereich Gesundheit und Sozialarbeit und bei anderen Gemeindediensten sowie bei sozialen und personenbezogenen Dienstleistungen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas involuntary part-time work is widespread in the services sector, in particular the hotel and restaurant industry, education, health and social work and other community, social and personal care services, where the majority of employees are women,

in der Erwägung, dass unfreiwillige Teilzeitarbeit im Dienstleistungssektor, in dem die Mehrheit der Beschäftigten Frauen sind, weit verbreitet ist, so insbesondere im Hotel- und Gaststättengewerbe, im Bildungswesen, im Bereich Gesundheit und Sozialarbeit und bei anderen Gemeindediensten sowie bei sozialen und personenbezogenen Dienstleistungen,


The hotel and restaurant sectors are obviously the most important ones in the tourist industry; nonetheless, from transport to agriculture and the food industry and including energy, the environment, culture, etc, all sectors are concerned, whether upstream or downstream.

Das Hotel- und Gaststättengewerbe ist natürlich der wichtigste Zweig der Tourismuswirtschaft, doch vom Verkehrssektor über Energie, Umwelt, Kultur usw. bis hin zur Landwirtschaft und zur Nahrungsmittelindustrie können alle Wirtschaftszweige als dem Tourismus vor- oder nachgelagert gelten.


However, given that Irish farmers and meat processors are subject to very strict traceability and labelling requirements under the 'Farm to Fork' food safety regime; the fact that the catering industry, including hotels and restaurants, accounts for a large percentage (up to 30% according to Bord Bia) of beef consumption in Ireland; and the fact that hotels and restaurants are not included in the EU regulations on beef labelling for operators involved in the marketing of beef within the EU; ...[+++]

Die irischen Bauern und Fleischverarbeiter müssen sehr strengen Auflagen im Hinblick auf die Rückverfolgbarkeit und Etikettierung im Rahmen des "farm to fork"-Lebensmittelsicherheitssystems genügen. Das Hotel- und Gaststättengewerbe repräsentiert einen hohen Prozentanteil (bis zu 30% Prozent laut Bord Bia) des Rindfleischverzehrs in Irland, wobei Hotels und Restaurants nicht unter die EU-Vorschriften über die Etikettierung von Rindfleisch für Akteure in der Rindfleischvermarktung innerhalb der EU fallen. Kann die Kommission in Anbetra ...[+++]


In 2001: Sector H (hotels and restaurants) = NACE 55.1 ..5 (55.1 = hotels; 55.2 = camping sites and other provision of short-stay accommodation, 55.3 = restaurants, 55.4 = bars, 55.5 = canteens and catering).

2001: Sektor H (Gastgewerbe) = NACE 55.1 ..5 (55.1 = Hotels; 55.2 = Campingplätze und andere kurzfristige Beher bergungsmöglichkeiten, 55.3 = Restaurants 55.4 = Bars, 55.5 = Kantinen und Caterer).


In 2002: Sector H (hotels and restaurants) = NACE 55.1 ..2 (55.1 = hotels and motels, with restaurant; 55.2 = camping sites and other provision of short-stay accommodation).

2002: Sektor H (Gastgewerbe) = NACE 55.1 ..2 (55.1 = Hotels und Motels mit Restaurant; 55.2 = Campingplätze und andere kurzfristige Beherbergungsmöglichkeiten).


The share of employment of non-nationals is higher than for nationals in 5 sectors, 3 of them substantially: hotels and restaurants, private households, hotels and restaurants, construction and real estate and renting.

Der Beschäftigungsanteil von Drittausländern ist in 5 Sektoren höher als für EU-Bürger, in 3 von ihnen ist der Unterschied erheblich: Gastgewerbe, private Haushalte, Baugewerbe sowie Grundstücks- und Wohnungswesen und Vermietung gewerblicher Sachen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'hotel and restaurant industry' ->

Date index: 2022-11-21
w