O. whereas most derivatives used by non-financial end-users involve limited systemic risk taken individually, and for the most part serve merely to hedge real transactions, and whereas non-financial institutions are firms that do not come within the scope of the MiFID (non-MiFID firms), such as airlines, car manufacturers and commodity dealers, which have neither created a systemic risk for the financial markets nor been directly harmed by the financial crisis,
O. in der Erwägung, dass der Großteil der von Endnutzern, bei denen es sich nicht um Finanzinstitute handelt,
genutzten Derivate individuell gesehen ein begrenztes systemrelevantes Risiko beinhaltet und meist ledigl
ich der Absicherung realer Geschäftsvorgänge dient und dass Nichtfinanzinstitute Firmen sind, die nicht in den Anwendungsbereich der MiFID fallen (Nicht-MiFID-Firmen), wie z.B. Luftfahrtgesellschaften, Autohersteller und Warenhändler, die weder ein systemisches Risiko für die Finanzmärkte verursacht haben noch unmittelbar d
...[+++]urch die Finanzmarktkrise beeinträchtigt wurden,