Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Advise patients on preventing injuries
Assess occupation-related injuries
Benefit in respect of accident at work
Child benefit
Educate caregivers on preventing injuries
Educate on preventing conditions
Educate on preventing injuries
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Head-of-household allowance
Household allowance
Industrial injuries benefit
Injury benefit
Investigate an occupational injury
Investigate occupational injuries
Orphan's benefit
Prescribe musculoskeletal injuries treatment
Prescribe treatment for msculo-skeletal injuries
Prescribe treatment for musculoskeletal injuries
Rent allowance
Report cases of occupational illness
Single parent allowance
Social assistance benefits
Social benefits
Social-security benefit
Survivor's benefit
Survivor's pension
Welfare benefits
Widow's pension
Write prescriptions for musculoskeletal injuries

Übersetzung für "injury benefit " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


benefit in respect of accident at work | industrial injuries benefit

Leistungen bei Arbeitsunfällen


Convention concerning Benefits in the case of Employment Injury

Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten


prescribe treatment for msculo-skeletal injuries | write prescriptions for musculoskeletal injuries | prescribe musculoskeletal injuries treatment | prescribe treatment for musculoskeletal injuries

Behandlung bei Verletzungen des Bewegungsapparates verschreiben


advise patients on preventing injuries | educate on preventing conditions | educate caregivers on preventing injuries | educate on preventing injuries

über Verhütung von Verletzungen informieren


investigate an occupational injury | report cases of occupational illness | assess occupation-related injuries | investigate occupational injuries

Arbeitsunfälle untersuchen




survivor's benefit [ orphan's benefit | survivor's pension | widow's pension ]

Leistung für Hinterbliebene [ Hinterbliebenenrente | Hinterbliebenenversorgung | Kriegsopferversorgung | Waisenrente | Witwengeld | Witwenrente ]


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


social benefits | social assistance benefits | welfare benefits

Sozialhilfeleistungen | Fürsorgeleistungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to International Labour (ILO) Convention 121 on Employment Injury Benefits,

– unter Hinweis auf das Übereinkommen Nr. 121 der IAO über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten,


I. whereas the Sustainability Compact builds on existing commitments on respect for labour rights, occupational safety and support and promotion of responsible business conduct; whereas the Accord on Fire and Building Safety is a five-year independent, legally binding agreement between global brands and retailers and trade unions, with the objective of building a safe and healthy Bangladesh RMG industry; whereas the Rana Plaza Arrangement, chaired by the ILO, has been signed by representatives of all major stakeholders and forms the basis for establishing a credible, transparent and independent system for delivering support to the victims of Rana Plaza, their families and dependants in line with the standards enshrined in ILO Convention ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich der Nachhaltigkeitspakt auf bestehende Verpflichtungen zur Einhaltung des Arbeitsrechts und des Arbeitsschutzes und zur Unterstützung und Förderung eines verantwortungsvollen Geschäftsgebarens stützt; in der Erwägung, dass das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit eine unabhängige, rechtsverbindliche Vereinbarung ist, die für einen Zeitraum von fünf Jahren zwischen weltweit agierenden Markenherstellern, Einzelhändlern und Gewerkschaften mit dem Ziel geschlossen wurde, eine auf sicheren und gesunden Arbeitsbedingungen beruhende Konfektionskleidungsindustrie in Bangladesch aufzubauen; in der Erwägung, dass die Rana-Plaza-Vereinbarung, in deren Rahmen die IAO den Vorsitz führt, von Vertretern aller wi ...[+++]


– having regard to the ILO Convention No 121 (1964) concerning Benefits in the Case of Employment Injury; Convention No 128 (1967) concerning Invalidity, Old-Age and Survivors’ Benefits; Convention No 130 (1969) concerning Medical Care and Sickness Benefits; Convention No 168 (1988) concerning Employment Promotion and Protection against Unemployment; and Convention No 183 (2000) concerning the revision of the Maternity Protection Convention,

– unter Hinweis auf das IAO-Übereinkommen Nr. 121 (1964) über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten, das Übereinkommen Nr. 128 (1967) über Leistungen bei Invalidität, Alter und an Hinterbliebene, das Übereinkommen Nr. 130 (1969) über ärztliche Betreuung und Krankengeld, das Übereinkommen Nr. 168 (1988) über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit und das Übereinkommen Nr. 183 (2000) über die Überarbeitung des Übereinkommens über Mutterschutz,


Damage to hearing is very often the reason for the payment of industrial injury benefit.

Gehörschäden sind ein sehr häufiger Grund für finanzielle Leistungen aufgrund von Berufskrankheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. If a person receives benefits under the legislation of one Member State in respect of an injury resulting from events occurring in another Member State, any rights of the institution responsible for providing benefits against a third party liable to provide compensation for the injury shall be governed by the following rules:

(1) Werden einer Person nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats Leistungen für einen Schaden gewährt, der sich aus einem in einem anderen Mitgliedstaat eingetretenen Ereignis ergibt, so gilt für etwaige Ansprüche des zur Leistung verpflichteten Trägers gegenüber einem zum Schadenersatz verpflichteten Dritten folgende Regelung:


2. The level of measures imposed to offset subsidies shall not exceed the amount of subsidies, calculated in terms of benefit conferred on the recipient enterprise, from which the non-Community carriers have been found to benefit, and should be less than the total amount of subsidies, if such lesser level were to be adequate to remove the injury to the Community industry.

(2) Die zum Ausgleich von Subventionen auferlegten Maßnahmen übersteigen in ihrer Höhe nicht den Betrag der den gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen nachweislich zugute gekommenen Subventionen, der anhand des dem Empfänger erwachsenden Vorteils berechnet wird, und sollten unter dem Gesamtbetrag der Subventionen liegen, sofern eine solche niedrigere Höhe ausreicht, um die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu beseitigen.


1. If a person receives benefits under the legislation of one Member State in respect of an injury resulting from events occurring in another Member State, any rights of the institution responsible for providing benefits against a third party liable to provide compensation for the injury shall be governed by the following rules:

(1) Werden einer Person nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats Leistungen für einen Schaden gewährt, der sich aus einem in einem anderen Mitgliedstaat eingetretenen Ereignis ergibt, so gilt für etwaige Ansprüche des zur Leistung verpflichteten Trägers gegenüber einem zum Schadenersatz verpflichteten Dritten folgende Regelung:


1. Provisional measures may be imposed if a provisional affirmative determination has been made that the non-Community carriers concerned benefit from subsidies or are engaged in unfair pricing practices causing injury to the Community industry and that the Community interest calls for intervention to prevent further such injury.

(1) Vorläufige Maßnahmen können auferlegt werden, falls eine vorläufige positive Feststellung getroffen wurde, dass den betreffenden gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen Subventionen zugute kommen oder sie unlautere Preisbildung praktizieren und dass die daraus folgende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sowie das Gemeinschaftsinteresse ein Eingreifen zur weiteren Verhinderung einer solchen Schädigung erfordern.


where the institution of the Member State of residence or stay accords benefits to a person in respect of an injury sustained in its territory, that institution, in accordance with the provisions of the legislation it applies, shall exercise the right to subrogation or direct action against the third party liable to provide compensation for the injury.

Gewährt der Träger des Wohn- oder Aufenthaltsmitgliedstaats einer Person Leistungen für einen in seinem Hoheitsgebiet erlittenen Schaden, so übt dieser Träger nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften das Recht auf Forderungsübergang oder direktes Vorgehen gegen den schadenersatzpflichtigen Dritten aus.


When discussing these different labour market transitions, the following types of benefit schemes are considered: (i) unemployment insurance and unemployment assistance; (ii) minimum income guarantee and other forms of social assistance (including housing benefits); (iii) employment-conditional benefits and other similar provisions; (iv) support for families and parents (family benefits, maternity, paternity and parental leave schemes, child-care benefits and provision, elderly care and care for disabled people); (v) early retirement; and (vi) support for sickness, invalidity and work-related ...[+++]

Bei der Erörterung der verschiedenen Arbeitsmarktübergänge werden folgende Arten von Leistungssystemen untersucht: (i) Arbeitslosenversicherung und Arbeitslosenunterstützung, (ii) garantierte Mindesteinkommen und andere Formen der Sozialhilfe (einschließlich Wohnbeihilfen), (iii) beschäftigungsabhängige Beihilfen und ähnliche Leistungen, (iv) Unterstützung für Familien und Eltern (Familienbeihilfen, Mutterschafts-, Vaterschafts- und Elternurlaub, Kinderbetreuung, Altenpflege und Betreuung Behinderter); (v) Vorruhestand und (vi) Unterstützung bei Krankheit, Invalidität sowie Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten.


w