Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Contractual licensing
Counsel on weather-related issues
Furnish official documentation
Give out licences
Issue a licence
Issue licences
Issue of flight crew licence
Licence
Licence agreements
Licence under patent
Patents licence
Requiring a licence
Revocation of a licence
Speak about food labelling interdisciplinary issues
Supply official documentation
Suspending
Suspending a licence

Übersetzung für "issue a licence " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




suspending a licence | suspending

Aussetzung einer Genehmigung | Aussetzung




furnish official documentation | give out licences | issue licences | supply official documentation

Genehmigungen erteilen | Lizenzen erteilen


issue of flight crew licence

Vergabe von Lizenzen und Nachweisen an Flugbesatzungsmitglieder


the issue of a licence shall be conditional on the lodging of a deposit

die Erteilung der Lizenz haengt von der Stellung einer Kaution ab


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren


patents licence [ contractual licensing | licence under patent | Licence(STW) | licence agreements(UNBIS) ]

Patentlizenz [ Patentnutzungsrecht | patentrechtlicher Lizenzvertrag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In cases where a licence holder exercises the privileges of the licence in a Member State other than that in which the licence was issued, the licence holder shall have the right to exchange his or her licence for a licence issued in the Member State where the privileges are exercised, without additional conditions being imposed.

2. Übt ein Lizenzinhaber die mit der Lizenz verbundenen Rechte in einem anderen Mitgliedstaat aus als in dem Mitgliedstaat, in dem die Lizenz erteilt wurde, so hat der Lizenzinhaber das Recht, seine Lizenz gegen eine in dem Mitgliedstaat, in dem die Rechte ausgeübt werden, erteilte Lizenz auszutauschen, ohne dass zusätzliche Bedingungen gestellt werden.


Member States are required not only to refuse to issue a driving licence if they discover that the applicant already holds a driving licence but also to refuse to issue a licence to, or to recognise the validity of a licence of, a person whose driving licence has had a restriction attached or has been suspended or withdrawn in another Member State (Article 11(4)). In order to facilitate the application of this provision, the Member States are required to use the European Union’s driving licence network, which holds the necessary information on the issuing, replacement, renewal and exchange of driving licences.

Die Mitgliedstaaten sind nicht nur verpflichtet, Bewerbern, bei denen Erkenntnisse zu einem bereits vorhandenen Führerschein vorliegen, die Ausstellung eines weiteren Führerscheins zu verweigern, sondern auch, Personen, deren Führerschein in einem anderen Mitgliedstaat eingeschränkt, ausgesetzt oder entzogen wurde, die Ausstellung oder Anerkennung eines Führerscheins abzuschlagen (Artikel 11 Absatz 4). Bei der Anwendung der letzteren Bestimmung sind die Mitgliedstaaten zur Nutzung des EU-Führerscheinnetzes verpflichtet, das die notwendigen Informationen über Ausstellung, Ersatz, Erneuerung und Umtausch von Führerscheinen bereitstellt.


1. With the exception of the cases referred to in paragraph 2, the competent authority shall refuse to issue a replacement licence or certificate or replacement extract where the issue of licences or certificates for the product in question is suspended or where the issue of licences or certificates is effected within the framework of a quantitative quota.

(1) Der Antrag auf eine Ersatzlizenz oder eine Ersatz-Teillizenz für ein Erzeugnis ist — außer in den Fällen gemäß Absatz 2 — unzulässig, wenn die Erteilung von Lizenzen für das betreffende Erzeugnis ausgesetzt ist oder wenn die Lizenz im Rahmen eines mengenmäßigen Kontingents erteilt wird.


6. Applications for licences shall not be accepted where, during the period of issue to which applications for licences for certain products are subject, a special measure has been taken which prevents the issue of licences.

(6) Den Lizenzanträgen wird nicht stattgegeben, wenn während der Erteilungsfrist, die für Lizenzen für bestimmte Erzeugnisse gilt, eine besondere Maßnahme getroffen worden ist, mit der die Erteilung der Lizenzen verhindert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The body issuing the licence or certificate shall issue at the request of the holder, or of the transferee in cases where the licence, certificate or extract has been transferred, a replacement licence or certificate or a replacement extract, subject to the second subparagraph.

(2) Die Stelle, die die ursprüngliche Lizenz erteilt hat, stellt vorbehaltlich der Bestimmungen des Unterabsatzes 2 auf Antrag des Inhabers oder des Übernehmers, wenn die Rechte aus der Lizenz oder Teillizenz übertragen worden sind, eine Ersatzlizenz oder eine Ersatz-Teillizenz aus.


The necessary steps as regards the exchange of a driving licence issued by another Member State shall be to verify with the Member State which issued the licence whether the applicant is subject to any of the measures referred to in Article 12(2).

Die notwendigen Schritte bestehen im Hinblick auf den Umtausch eines von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Führerschein darin, zusammen mit dem Mitgliedstaat, der den Führerschein ausgestellt hat, zu prüfen, ob auf den Bewerber eine der Maßnahmen gemäß Artikel 12 Absatz 2 angewandt wird.


Member States, so long as they require candidates to pass a test of skills and behaviour as a pre-condition to issuing a licence for category AM, may derogate from the minimum age requirements laid down for category A2 and issue licences for this category to persons of 17 years of age and over.

Mitgliedstaaten, die Bewerbern die erfolgreiche Ablegung einer Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen als Vorbedingung für die Ausstellung einer Fahrerlaubnis für die Klasse AM vorschreiben, dürfen von den Mindestaltersanforderungen für die Klasse A2 abweichen und Fahrerlaubnisse für diese Klasse ab dem Alter von 17 Jahren ausstellen.


(b) A Member State shall refuse to issue a licence where it establishes that the applicant already holds a valid driving licence issued by the authorities in another Member State.

b) Ein Mitgliedstaat lehnt es ab, einen Führerschein auszustellen, wenn erwiesen ist, dass der Bewerber bereits einen von den Behörden eines anderen Mitgliedstaats ausgestellten gültigen Führerschein besitzt.


(b) A Member State shall refuse to issue a licence where it establishes that the applicant already holds a valid driving licence issued by the authorities in another Member State.

(b) Ein Mitgliedstaat lehnt es ab, einen Führerschein auszustellen, wenn erwiesen ist, dass der Bewerber bereits einen von den Behörden eines anderen Mitgliedstaats ausgestellten gültigen Führerschein besitzt.


Whereas, given the import licences already issued, the quantities applied for on 31 May 1994 exceed the balance of the maximum quantities thus fixed; whereas the extent to which import licences may be issued for those applications should therefore be determined; whereas the issue of licences for applications submitted from 1 June 1994 should therefore be suspended until 31 August 1994,

Da die am 31. Mai 1994 beantragten Mengen unter Berücksichtigung der bereits erteilten Einfuhrlizenzen die so festgesetzten Hoechstmengen überschreiten, sollte bestimmt werden, in welchem Maß aufgrund dieser Anträge Einfuhrlizenzen erteilt werden können. Die Erteilung von Lizenzen betreffend die ab 1. Juni 1994 gestellten Anträge sollte deshalb bis 31. August 1994 ausgesetzt werden -




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'issue a licence' ->

Date index: 2023-09-13
w