European institutions have, until now, followed a kick-the-can-down-the-road strategy that has only been useful to win some time while waiting for an economic recovery that may strengthen banks balance sheets and hoping that economic growth, which has been present in central and northern Europe for six quarters, arrives finally to the peripheral countries of the eurozone. This strategy may work, but it is risky.
Die Europäischen Institutionen haben das Problem bisher vor sich hergetrieben – ein Ansatz, durch den einzig und allein etwas Zeit gewonnen werden konnte, um auf einen wirtschaftlichen Aufschwung zu warten, durch den die Bilanzen der Banken gestärkt würden, und um darauf zu hoffen, dass das Wirtschaftswachstum, das in Mittel- und Nordeuropa in einem Zeitraum von sechs Quartalen verzeichnet werden konnte, endlich auch in die Randgebiete des Euro-Währungsgebiets vordringt. Diese Strategie kann zwar funktionieren, ist aber riskant.