I also consider it significant that recreational activities are excluded from this directive, the absence of which will lead to the disappearance of surfers, and kayak, windsurfing and waterskiing enthusiasts, etc. from our holiday resorts.
Meiner Meinung nach ist es ebenfalls wichtig, die Freizeitaktivitäten von dieser Richtlinie auszuschließen, andernfalls werden die Surfer, die Anhänger des Kajak- und Segelsports, des Wasserski usw. aus unseren Ferienorten verschwinden.