Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approach manoeuver
Approach manoeuvre
Approach procedure
Approach to treatment
Artistic and literary property
Award
Bibliographic heritage
Cultural competition
Cultural heritage
Cultural prize
Documentary heritage
European prize
HRBA
Human heritage
Human rights-based approach
Linguistic heritage
Literary and artistic property
Literary approaches
Literary criticism
Literary critique
Literary heritage
Literary methods
Literary prize
Literary procedures
Literary research scientist
Literary scholar
Literary scientist
Literary techniques
Literature prize
Literature scholar
NPA
Non-precision approach
Non-precision approach procedure
Prize for literature
RBA
Rights-based approach
Rights-based approach to development
Rights-based approach to development cooperation
The critical study of literature
The study of literature
Therapeutic approach
Treatment approach

Übersetzung für "literary approaches " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
literary approaches | literary methods | literary procedures | literary techniques

literarische Techniken


literary scientist | literature scholar | literary research scientist | literary scholar

Literaturwissenschaftler | Literaturwissenschaftler/Literaturwissenschaftlerin | Literaturwissenschaftlerin


literary and artistic property [ artistic and literary property ]

literarisches und künstlerisches Eigentum


the critical study of literature | the study of literature | literary criticism | literary critique

Literaturkritik


human rights-based approach | human rights-based approach to development programming | rights-based approach | rights-based approach to development | rights-based approach to development cooperation | HRBA [Abbr.] | RBA [Abbr.]

menschenrechtsbasierter Ansatz in der Entwicklungszusammenarbeit | rechtebasierter Ansatz in der Entwicklungszusammenarbeit | rechtegestützter Ansatz in der Entwicklungszusammenarbeit


approach manoeuver | approach manoeuvre | approach procedure

Anflugmanöver | Annäherungsmanöver


approach to treatment | treatment approach | therapeutic approach

Behandlungsansatz


non-precision approach | non-precision approach procedure | NPA

Nichtpräzisionsanflug


cultural prize [ cultural competition | European prize | literary prize | literature prize | prize for literature | Award(STW) ]

Kulturpreis [ europäischer Preis | Kulturwettbewerb | Literaturpreis ]


cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]

kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This report supports the Commission’s approach and lays emphasis on the quality of language teaching and teachers, on an integrated approach to reach all strata of our society, on linguistic diversity, whilst facilitating our understanding of the role of the media and of literary translation, and on linguistic and cultural links with third countries.

Dieser Bericht unterstützt den Ansatz der Kommission und legt einen Schwerpunkt auf die Qualität der Sprachenpädagogik und der Lehrer. Er spricht sich für einen integrierten Ansatz aus, um sämtliche Bevölkerungsschichten zu erreichen, und für eine sprachliche Vielfalt, während er unser Verständnis in Bezug auf die Rolle der Medien und der Literaturübersetzung fördert, sowie für die Pflege sprachlicher und kultureller Bande zu Drittländern.


If the directive is to be adopted and implemented, it must not be encumbered with a literary approach and wishful thinking, which have no place in a legal document.

Wenn die Richtlinie annehmbar und durchführbar sein soll, darf sie nicht mit Literatur und Wunschdenken überlastet werden, die in einem legislativen Text nichts zu suchen haben.


If the directive is to be adopted and implemented, it must not be encumbered with a literary approach and wishful thinking, which have no place in a legal document.

Wenn die Richtlinie annehmbar und durchführbar sein soll, darf sie nicht mit Literatur und Wunschdenken überlastet werden, die in einem legislativen Text nichts zu suchen haben.


Furthermore, through the top-down approach – which is applied to the three programme actions, which takes account of the needs inherent to each cultural field – in books, reading and translation, the framework programme aims to “.improve awareness of literary creation and the history of the peoples of Europe, and the distribution of such material by means of aid to the translation of literary, dramatic and reference works (especially in the lesser used languages of Europe)..”.

Darüber hinaus ist im Wege des vertikalen Ansatzes – der für die drei Maßnahmen des Programms gilt und dem jeweiligen Bedarf der einzelnen kulturellen Bereiche Rechnung trägt – hinsichtlich des Bereichs Bücher, Lesen und Übersetzung die "Förderung der Sensibilisierung für das literarische Schaffen und seine Verbreitung sowie für die Geschichte der europäischen Völker durch Unterstützung der Übersetzung von Literatur, Theaterstücken und Nachschlagewerken (insbesondere aus den weniger verbreiteten europäischen Sprachen ...)" im Rahmenprog ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, through the top-down approach – which is applied to the three programme actions, which takes account of the needs inherent to each cultural field – in books, reading and translation, the framework programme aims to “.improve awareness of literary creation and the history of the peoples of Europe, and the distribution of such material by means of aid to the translation of literary, dramatic and reference works (especially in the lesser used languages of Europe)..”.

Darüber hinaus ist im Wege des vertikalen Ansatzes – der für die drei Maßnahmen des Programms gilt und dem jeweiligen Bedarf der einzelnen kulturellen Bereiche Rechnung trägt – hinsichtlich des Bereichs Bücher, Lesen und Übersetzung die "Förderung der Sensibilisierung für das literarische Schaffen und seine Verbreitung sowie für die Geschichte der europäischen Völker durch Unterstützung der Übersetzung von Literatur, Theaterstücken und Nachschlagewerken (insbesondere aus den weniger verbreiteten europäischen Sprachen ...)" im Rahmenprog ...[+++]


w