Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bar to marriage
Adultery
Child marriage
Dispense mix into rubber pouches
Fake marriage
Forced marriage
Ground of annulment of marriage
Ground on which a marriage is void
Marriage
Marriage of convenience
Marriage of persons of different nationalities
Marriage to a foreigner
Matrimony
Mind a spice mixing machine
Mix dispensing into rubber pouches
Mixed marriage
Nullifying impediment to marriage
Operate rubber mixing machine
Pour mix into rubber pouches
Pouring mix into rubber pouches
Premature marriage
Rubber mixing machine operating
Rubber mixing machines operating
Sham marriage
Tend spice mixing machine
Tend spice mixing machinery
Tend spice mixing machines
Wedlock

Übersetzung für "mixed marriage " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mixed marriage [ marriage to a foreigner ]

Mischehe [ Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen ]




marriage of persons of different nationalities | mixed marriage

gemischt-nationale Ehe


marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

Eheschließung [ Ehe | Ehebruch | Ehegemeinschaft | eheliche Gemeinschaft | Heirat ]


absolute bar to marriage | ground of annulment of marriage | ground on which a marriage is void | nullifying impediment to marriage

trennendes Ehehindernis


forced marriage [ child marriage | premature marriage ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]


rubber mixing machines operating | tend rubber mixing machine tending rubber mixing machine | operate rubber mixing machine | rubber mixing machine operating

Kautschukmischanlage bedienen | Kautschukmischvorrichtungen bedienen


sham marriage | fake marriage | marriage of convenience

Scheinehe | Ausländerrechtsehe | Gefälligkeitsehe


mix dispensing into rubber pouches | pouring mix into rubber pouches | dispense mix into rubber pouches | pour mix into rubber pouches

Mischung in Gummibeutel füllen


tend spice mixing machinery | tend spice mixing machines | mind a spice mixing machine | tend spice mixing machine

Gewürzmischmaschine bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. Recalls that Regulation (EC) No 2201/2003 lays down the principle that children should be able to maintain their relationships with both parents after the latter have separated, even if they live in different Member States; points out that, although the introduction and application of substantive rules on access rights is currently a Member State matter, the Member States must respect Union law when exercising their powers, in particular the Treaty provisions concerning the freedom of all EU citizens to travel and reside in another Member State as well as maintaining ties between parents and children, grandparents and grandchildren, and brothers and sisters; adds that the occasionally lengthy waiting periods and the number of procedur ...[+++]

32. erinnert daran, dass in der Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 der Grundsatz festgehalten wird, dass Kinder in der Lage sein sollten, ihre Beziehung zu beiden Elternteilen nach der Trennung derselben aufrechtzuerhalten, auch wenn diese in unterschiedlichen Mitgliedstaaten leben; weist darauf hin, dass die Einführung und Anwendung materieller Vorschriften betreffend die Zugangsrechte derzeit zwar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, dass aber die Mitgliedstaaten sich bei der Ausübung ihrer Befugnisse an das Unionsrecht halten müssen, und zwar insbesondere an die Vertragsbestimmungen betreffend die Freiheit aller Unionsbürger, in einen anderen Mitgliedstaat zu reisen und sich dort aufzuhalten , sowie betreffend die Aufrechterhaltu ...[+++]


P. whereas petitioners accuse the German Youth Welfare Office (Jugendamt) of discriminating against the non-German spouse in mixed marriages; whereas, on account of its operational independence, the Jugendamt contributes in some cases to the difficulties encountered by foreign divorced parents wishing to leave German territory with their children;

P. in der Erwägung, dass Petenten deutschen Jugendämtern eine diskriminierende Behandlung nichtdeutscher Ehegatten in gemischten Ehen vorwerfen; in der Erwägung, dass das Jugendamt aufgrund seiner unabhängigen Stellung in manchen Fällen die Situation für geschiedene nichtdeutsche Eltern, die das deutsche Staatsgebiet mit ihren Kindern verlassen wollen, zusätzlich erschwert;


P. whereas petitioners accuse the German Youth Welfare Office (Jugendamt ) of discriminating against the non-German spouse in mixed marriages; whereas, on account of its operational independence, the Jugendamt contributes in some cases to the difficulties encountered by foreign divorced parents wishing to leave German territory with their children;

P. in der Erwägung, dass Petenten deutschen Jugendämtern eine diskriminierende Behandlung nichtdeutscher Ehegatten in gemischten Ehen vorwerfen; in der Erwägung, dass das Jugendamt aufgrund seiner unabhängigen Stellung in manchen Fällen die Situation für geschiedene nichtdeutsche Eltern, die das deutsche Staatsgebiet mit ihren Kindern verlassen wollen, zusätzlich erschwert;


There are increasing numbers of ‘mixedmarriages within the European Union, yet the rules governing the dissolution of marriage and child custody are often chaotic and ambiguous.

Es gibt eine steigende Anzahl an „gemischten“ Ehen innerhalb der Europäischen Union; dennoch sind die Vorschriften für die Eheauflösung und das Sorgerecht häufig wirr und nicht eindeutig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This list corresponds to the law as it now stands but it would probably be appropriate to add civil and commercial contracts, as Parliament has pointed out on a number of occasions that the increase in individual travel within the Union means that it would be useful to adopt common approach to matters hitherto covered by bilateral national agreements (for example, mixed marriages or the recovery of commercial debts).

Zu dieser Liste, die dem heute geltenden Recht entspricht, müssten zweifellos die zivilen und kommerziellen Verträge hinzugefügt werden, nachdem unser Parlament bereits feststellen konnte, dass aufgrund der immer größer werdenden Zahl von Reisen von Personen in der Union die gemeinsame Behandlung von Themen, die bislang durch bilaterale nationale Abkommen geregelt wurden (z.B. Mischehen oder die Rückforderung von Geschäftsschulden), sinnvoll wird.


Finally, ministers looked at the rights of EU citizens as regards the enforcement of court decisions in third countries concerning custody laws, in particular, in cases of mixed marriages and parental child abduction.

Abschließend befassten sich die Minister mit den Rechten von EU-Bürgern in Bezug auf die Voll­streckung gerichtlicher Entscheidungen in Drittländern auf dem Gebiet des Sorgerechts, insbe­sondere bei gemischten Ehen und Kindesentführung durch einen Elternteil.


w