I apologise, Commissioner, not only for detecting problems of bubbles in the property or financial markets, but also for pointing out the importance of Europe’s major problem: the tensions generated by the completely divergent ways in which the economies that make up the euro area evolve. Right now these tensions are seriously threatening the existence of a common currency with a non-optimal monetary area, as was very well highlighted today by Mr García-Margallo y Marfil.
Herr Kommissar, entschuldigen Sie bitte, aber ich erkenne nicht nur das Problem von Blasen auf den Immobilien- oder Finanzmärkten, sondern muss auch auf die Wichtigkeit dessen hinweisen, was Europas großes Problem ist: die Spannungen, die dadurch entstehen, dass sich die Volkswirtschaften des Euroraums völlig unterschiedlich entwickeln, und die zurzeit die Existenz einer gemeinsamen Währung mit einem nicht optimalen Währungsraum ernsthaft bedrohen, wie heute hier, namentlich von Herrn García-Margallo y Marfil, ganz richtig hervorgehoben wurde.-