Although, like the rapporteur, we can welcome the Commission’s initiatives, we would hasten to add that, when mentioning their lack of ambition, emphasis could – and indeed should – have been placed on the lack of any researc
h effort as regards nuclear energy, because serious forecast
studies clearly show – and the rapporteur, in spite of himself, also contributes to this conclusion – that we will not be capable of meeting the future
energy needs of the planet if we turn our backs on the only technology that is capable of effectively
...[+++]taking over from fossil energy sources, which are often, as the report emphasises, the source of covetousness and of extremely serious conflicts.Wie der Berichterstatter können wir zwar die Initiativen der Kommission begrüßen, müssen allerdings hinzufügen, dass bei dem Hinweis auf ihren mangelnden Ehrgeiz auch die fehlenden Forschungsbemühungen im Bereich der Nuklearenergie hätten erwähnt w
erden können – und müssen –, denn aus verlässlichen Prognosen geht hervor – und der Berichterstatter trägt ebenfalls unbeabsichtigt zu dieser Schlussfolgerung bei –, dass wir nicht in der Lage sein werden, den künftigen weltweiten Energiebedarf zu decken, wenn wir der einzigen Technologie den Rücken kehren, die eine wirkliche Alternative für fossile Energieträger darstellen könnte, welche im Üb
...[+++]rigen, wie der Bericht hervorhebt, häufige Ursache für Begehrlichkeiten und schwer wiegende Konflikte sind.