Whether certain types o
f urban or suburban rail transport systems, such as the S-Bahn (in Austria, Germany and Denmark) and the RER (in France), or modes of transport that are similar to ‘other track based modes’ (for instance, metro or tram services), such as tram-train services and certain autom
atic train services operated under optical guidance
systems, are included in the rail exemption of Article 5(6) must be assessed on a case-by-case basis, appl
...[+++]ying suitable criteria.
Ob bestimmte Arten von Schienenverkehrssystemen in städtischen Gebieten bzw. deren Umland, wie S-Bahnen (in Österreich, Deutschland, der Schweiz und Dänemark) und RER (in Frankreich) oder „anderen schienengestützten Verkehrsträgern“ vergleichbare Verkehrsträger (z. B. Untergrund- oder Straßenbahndienste) wie Tram-Train und bestimmte automatische, über optische Fahrleitsysteme gesteuerte Bahnen, unter die Ausnahmeregelung für den Eisenbahnverkehr gemäß Artikel 5 Absatz 6 fallen, ist unter Anwendung geeigneter Kriterien im Einzelfall zu bewerten.