Is it not therefore imaginable, and would it not be in the EU’s best interests in a sensitive area, for a pilot project, which would be limited in time to the duration of the operating concession and whereby some of the revenue generated from motorway tolls would be used for the upgrading of the railway line, to be promoted and supported rather than hampered on the grounds that it might distort competition?
Ist es also nicht denkbar, und wäre es nicht im vordringlichen Interesse der EU, in einem sensiblen Gebiet ein auf die Konzessionszeit beschränktes Pilotprojekt, in dessen Rahmen zur Finanzierung der Schiene durch die Straße beigetragen werden könnte, geradezu zu fördern und zu unterstützen, anstatt es wegen Wettbewerbsverzerrung zu verhindern?