7. Points out that the high cost of cross-border delivery or delivery to remote areas or the outermost regions is one of the main reasons for consumer dissatisfaction; stresses that more affordable delivery options for consumers and sellers, SMEs included, are imperative if long-distance sales and purchases are to increase and there is to be any point in talking of a genuinely single market;
7. weist darauf hin, dass die hohen Kosten grenzüberschreitender Zustellungen in abgelegenen Gebieten oder Regionen in äußerster Randlage einer der Hauptgründe für die Unzufriedenheit der Verbraucher sind; betont, dass erschwinglichere Zustelloptionen für Verbraucher und Verkäufer, insbesondere KMU, unerlässlich sind, um Fernverkäufe und -käufe zu steigern, wenn es Sinn machen soll, von einem echten Binnenmarkt zu reden;