Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allow an appeal;deem an appeal allowable
Deadline for payment
Legal remedies and periods allowed for appeals
Period allowed for appeal
Period allowed for payment
Period allowed for rectification
Period allowed for the collection of signatures
Period for lodging an appeal

Übersetzung für "period allowed for appeal " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
period allowed for appeal | period for lodging an appeal

Beschwerdefrist | Frist für eine Klage | Rechtsbehelfsfrist


legal remedies and periods allowed for appeals

Rechtsbehelfe und Rechtsbehelfsfristen


allow an appeal; deem an appeal allowable

einer Beschwerde stattgeben


period allowed for the collection of signatures

Frist für die Unterschriftensammlung | Sammelfrist




deadline for payment | period allowed for payment

Zahlungsfrist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When refusing the benefits it shall also indicate the reasons for refusal, the remedies and periods allowed for appeals.

Lehnt er die Leistungen ab, muss er die Gründe für die Ablehnung sowie die Rechtsbehelfe und Rechtsbehelfsfristen angeben.


Each decision shall specify the remedies and periods allowed for appeals.

In jeder Entscheidung werden die zur Verfügung stehenden Rechtsbehelfe und Rechtsbehelfsfristen angegeben.


This effect is volume neutral over the three-year period and consists of a simple averaging of annual volumes that mitigates potential transitional and temporary impacts on the auction supply from the modalities set by Directive 2003/87/EC and Commission Regulation No 1031/2010 for the end of the period with regard to e.g. allowances remaining in the new entrants' reserve at the end of the period, allowances not ...[+++]

Diese Wirkung ist in dem Dreijahreszeitraum mengenneutral und sorgt schlicht für durchschnittliche Jahresmengen, die potenzielle vorübergehende Auswirkungen abfedern, die sich übergangsweise am Ende des Handelszeitraums aus den Modalitäten der Richtlinie 2003/87/EG und der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 der Kommission für das Auktionsangebot ergeben (z. B. in der Reserve für neue Marktteilnehmer verbliebene Zertifikate, aufgrund von Schließungen nicht zugeteilte Zertifikate oder Zertifikate, die im Rahmen der Ausnahmeregelung für die Modernisierung der Stromerzeugung zugeteilt werden).


NOTE: According to the Statute of the Court of Justice, a decision of the General Court declaring a regulation void takes effect only as from the date of expiry of the period allowed for bringing an appeal before the Court of Justice, that is to say, two months and ten days from notification of the judgment or, if an appeal has been brought, as from the date of its dismissal.

HINWEIS: Gemäß der Satzung des Gerichtshofs wird eine Entscheidung des Gerichts, mit der eine Verordnung für nichtig erklärt wird, erst nach Ablauf der Rechtsmittelfrist vor dem Gerichtshof wirksam, d. h. zwei Monate und zehn Tage nach Zustellung des Urteils, oder, falls ein Rechtsmittel eingelegt wurde, nach dessen Zurückweisung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court in part allows the appeals in the cases concerning the cartel on the gas insulated switchgear market

Der Gerichtshof gibt den Rechtsmitteln in den das Kartell auf dem Markt für gasisolierte Schaltanlagen betreffenden Rechtssachen teilweise statt


‘2. By judgment of 7 May 2008, the Court of Appeal of England and Wales (United Kingdom) (“the Court of Appeal”) dismissed the application of [the Home Secretary] for permission to appeal to that court against [the POAC]’s decision of 30 November 2007 by which it had allowed an appeal against the Home Secretary’s decision of 1 September 2006 refusing to lift the proscription of [the PMOI] as an organisation concerned in terrorism a ...[+++]

„2 Mit Urteil vom 7. Mai 2008 wies der Court of Appeal (England Wales) des Vereinigten Königreichs (im Folgenden: Court of Appeal) einen Antrag des [Home Secretary] auf Zulassung eines Rechtsmittels gegen die Entscheidung der [POAC] vom 30. November 2007 zurück, mit der einer Beschwerde gegen den Beschluss des Home Secretary vom 1. September 2006, die Aufhebung des Verbots der [PMOI] als einer am Terrorismus beteiligten Organisation abzulehnen, stattgegeben und der Home Secretary angewiesen wurde, dem Parlament des Vereinigten Königreichs den Entwurf einer Verordnung (Order) über die Streichung der Klägerin von der Liste der im Verein ...[+++]


NOTE: According to the Statute of the Court of Justice, a decision of the General Court declaring a regulation void takes effect only as from the date of expiry of the period allowed for bringing an appeal before the Court of Justice, that is to say, two months and ten days from notification of the judgment or, if an appeal has been brought, as from the date of its dismissal.

HINWEIS: Gemäß der Satzung des Gerichtshofs wird eine Entscheidung des Gerichts, mit der eine Verordnung für nichtig erklärt wird, erst nach Ablauf der Rechtsmittelfrist vor dem Gerichtshof wirksam, d. h. zwei Monate und zehn Tage nach Zustellung des Urteils, oder, falls ein Rechtsmittel eingelegt wurde, nach dessen Zurückweisung.


NOTE: According to the Statute of the Court of Justice, a decision of the Court of First Instance declaring a regulation void takes effect only as from the date of expiry of the period allowed for bringing an appeal before the Court of Justice, that is to say, two moths and ten days from notification of the judgment or, if an appeal has been brought, as from the date of its dismissal.

HINWEIS: Nach der Satzung des Gerichtshofs wird eine Entscheidung des Gerichts, in der eine Verordnung für nichtig erklärt wird, erst nach Ablauf der Frist für die Einlegung eines Rechtsmittels beim Gerichtshof, d. h. zwei Monate und zehn Tage nach Zustellung des Urteils, oder, wenn ein Rechtsmittel eingelegt worden ist, nach dessen Zurückweisung wirksam.


The annulment will not take effect until the date of expiry of the period allowed for bringing an appeal before the Court of Justice or, if an appeal has been brought, from the date of its dismissal.

Die Nichtigkeit tritt erst nach Ablauf der Rechtsmittelfrist vor dem Gerichtshof oder, wenn ein Rechtsmittel eingelegt wird, nach dessen Zurückweisung ein.


2. A decision which does not terminate proceedings as regards one of the parties can only be appealed together with the final decision, unless the decision allows separate appeal.

(2) Eine Entscheidung, die ein Verfahren gegenüber einem Beteiligten nicht abschließt, ist nur zusammen mit der Endentscheidung anfechtbar, sofern nicht in der Entscheidung die gesonderte Beschwerde zugelassen ist.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'period allowed for appeal' ->

Date index: 2021-02-08
w