Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base period
Base reference period
Community Trade Marks Office
Community Trademark Office
Compulsory mandate
EC limited period
EC transitional measures
EC transitional period
EUIPO
Elective office
Endure sitting for long periods
European Union Intellectual Property Office
Length of period in office
Length of service
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Local mandate
National mandate
OHIM
Office for Harmonization
Office for Harmonization in the Internal Market
Outgoing cabinet
Outgoing government
Outgoing member
Parliamentary mandate
Period before ascertainment of loss
Period of office
Period of reference
Plurality of offices
Prescriptive period for the execution of a sentence
Qualifying period for the claim
Reference period
Representative mandate
Resignation of an elected representative
Resigning member
Sit for long periods
Term
Term of office
Time in office
Time limit for the execution of a sentence
Tolerate sitting for long periods
Transition period
Transitional period
Waiting period
Waiting period for ascertainment of loss

Übersetzung für "period office " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




length of period in office | time in office | length of service

Amtsalter


European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


base period | base reference period | period of reference | reference period

Bezugszeitraum | Referenzperiode | Referenzzeitraum | Vergleichsperiode | Vergleichszeitraum


transitional period (EU) [ EC limited period | EC transitional measures | EC transitional period | transition period (EU) ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


period before ascertainment of loss | qualifying period for the claim | waiting period | waiting period for ascertainment of loss

Karenzfrist | Karenzzeit


endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods

langes Sitzen vertragen


elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

Vollstreckungsverjährungsfrist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those notices shall contain the information set out in part A, section I of Annex VI. They shall be published either by the Publications Office of the European Union or by the contracting entities on their buyer profiles in accordance with point 2(b) of Annex IX. Where the periodic indicative notice is published by the contracting entities on their buyer profile, they shall send a notice of the publication of the periodic indicative notice on a buyer profile to the Publications Office of the European Union in accordance with point 3 ...[+++]

Diese Bekanntmachungen müssen die in Anhang VI Teil A Abschnitt I genannten Angaben enthalten. Sie werden entweder vom Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union oder von den Auftraggebern in ihrem Beschafferprofil gemäß Anhang IX Nummer 2 Buchstabe b veröffentlicht. Veröffentlichen die Auftraggeber die regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachung in ihrem Beschafferprofil, so übermitteln sie dem Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union die Veröffentlichung der regelmäßigen nicht verbindlichen Bekanntmachung in einem Beschafferprofil gemäß Anhang IX Nummer 3. Diese Bekanntmachungen müssen die in Anhang VI Teil B genannte ...[+++]


18. Notes that a five-year period is too short, since authorisation procedures would be much too long and would not make it possible to use resources efficiently; points to the fact that a seven-year period has proved its worth in the past and that the programming period should in no circumstances be shorter; underscores the fact that a seven-year or, past 2020, even longer multiannual financial framework (MFF) period, would safeguard efficiency; stresses that a period thus established ought to be designed so as to match the scheduling of financing priorities with the terms of office ...[+++]

18. stellt fest, dass fünf Jahre Laufzeit zu kurz sind, da die Genehmigungsverfahren viel zu lang wären und sie keinen effizienten Mitteleinsatz ermöglichen würden; verweist auf die Tatsache, dass sich eine Laufzeit von sieben Jahren in der Vergangenheit bewährt hat und sie keinesfalls kürzer sein sollte; unterstreicht, dass ein siebenjähriger oder – nach 2020 – sogar längerer Mehrjähriger Finanzrahmen ein Garant für Effizienz wäre; betont, dass ein so festgelegter Zeitraum darauf ausgerichtet sein müsste, dass die Festlegung von Finanzprioritäten mit den Amtszeiten des Parlaments und der Kommission übereinstimmt;


for Police officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign Intelligence Agency officers (public security services), Central Anticorruption Bureau officers, Border Guard officers, Government Security Bureau officers and National Fire Brigades officers, in the case of Polish periods of service and foreign periods of insurance:

Für Polizeibeamte, Bedienstete des Amts für Staatsschutz, des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung (öffentliche Sicherheitsdienste), der Behörde für Korruptionsbekämpfung, des Grenzschutzes, des Sicherheitsbüros der Regierung und der staatlichen Feuerwehr, mit polnischen Dienstzeiten und ausländischen Versicherungszeiten:


After an evaluation and after hearing the opinion of the representative appointed by the European Parliament, the management board may extend the period of office of the Executive Director once for a period of not more than five years.

Der Verwaltungsrat kann nach einer Bewertung und nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters das Mandat des Exekutivdirektors einmal um höchstens fünf Jahre verlängern .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
for Police officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign Intelligence Agency officers (public security services), Border Guard officers, Government Security Bureau officers and National Fire Brigades officers, in the case of Polish periods of service and foreign periods of insurance: Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pension Office of the Ministry of Internal Affairs and Administration in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in annex 2 point 2 su ...[+++]

für Polizeibeamte, Bedienstete des Amts für Staatsschutz, des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung (öffentliche Sicherheitsdienste), des Grenzschutzes, des Sicherheitsbüros der Regierung und der staatlichen Feuerwehr, bei polnischen Dienstzeiten und ausländischen Versicherungszeiten: Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Rentenreferat des Ministeriums für Inneres und Verwaltung in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 2 Buchstabe d) handelt;


His career in public office began immediately following the war and took him to the offices of Council President and Head of Government in 1958 at a time when France was experiencing one of the most unsettled periods of its history, when he eased the transition period with General de Gaulle.

Seine politische Karriere begann kurz nach Kriegsende und führte ihn bis in die Ämter des Ministerpräsidenten und des Regierungschefs. In dieser Funktion ebnete er 1958, im Verlauf einer der schwierigsten Perioden der Geschichte Frankreichs, mit General Charles de Gaulle den Weg für einen Neubeginn.


1. Welcomes the Commission’s initiative to establish, from now on and at the beginning of every new term of office of the College of Commissioners, a framework programme of action for the entire period of that term of office, in the form of strategic objectives to be attained by the end of the period, thereby enabling the citizens of the Union and all European institutions to perceive and better understand the general goals of the European enterprise and to assess the progress achieved against the background of those fixed strategic o ...[+++]

1. begrüßt die Initiative der Kommission, daß von nun an am Beginn jedes neuen Mandats des Kollegiums der Kommissionsmitglieder ein Rahmenaktionsprogramm für die gesamte Amtszeit in Form strategischer Ziele, die bis zum Ablauf dieser Amtszeit erreicht werden sollen, erstellt wird; diese ermöglicht den Unionsbürgern und allen europäischen Institutionen, die allgemeinen Ziele des Vorhabens Europa besser wahrzunehmen und zu verstehen, sowie die Fortschritte an den festgelegten strategischen Zielen zu messen;


The date of filing of a Community trade mark application shall be the date on which documents containing the information specified in Article 26 (1) are filed with the Office by the applicant or, if the application has been filed with the central office of a Member State or with the Benelux Trade Mark Office, with that office, subject to payment of the application fee within a period of one month of filing the abovementioned documents.

Der Anmeldetag einer Gemeinschaftsmarke ist der Tag, an dem die die Angaben nach Artikel 26 Absatz 1 enthaltenden Unterlagen vom Anmelder beim Amt oder, wenn die Anmeldung bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaats oder beim BENELUX-Markenamt eingereicht worden ist, bei der Zentralbehörde beziehungsweise beim BENELUX-Markenamt eingereicht worden sind, sofern binnen eines Monats nach Einreichung der genannten Unterlagen die Anmeldegebühr gezahlt wird.


Sickness (including tuberculosis), maternity: // // (a) benefits in kind: // // (i) in general: // local office of the health administration with which the person concerned is registered // (ii) for certain categories of civil servants: // Ministero della sanità (Ministry of Health), Roma // (iii) for mariners and civil aircrew: // Ministero della sanità (Ministry of Health), the relevant area health office for the merchant navy or civil aviation // (b) cash benefits: // // (i) in general: // Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices // (ii) for mariners and civil aircrew: // th ...[+++]

Invalidität, Alter, Hinterbliebene (Renten): // // a) im allgemeinen: // Istituto nazionale della previdenza sociale (Staatliche Anstalt für soziale Vorsorge), Provinzialstellen // b) bei Bühnenarbeitnehmern: // Ente nazionale di previdenza e assistenza per i lavoratori dello spettacolo (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Bühnenarbeitnehmer), Roma // c) bei leitenden Angestellten der gewerblichen Unternehmen: // Istituto nazionale di previdenza per i dirigenti di aziende industriali (Staatliche Vorsorgeanstalt für leitende Angestellte der gewerblichen Unternehmen), Roma // d) bei Journalisten: // Istituto nazionale di previ ...[+++]


The date of filing of a Community trade mark application shall be the date on which documents containing the information specified in Article 26(1) are filed with the Office by the applicant or, if the application has been filed with the central office of a Member State or with the Benelux Office for Intellectual Property, with that office, subject to payment of the application fee within a period of one month of filing the abovementioned documents.

Der Anmeldetag einer Gemeinschaftsmarke ist der Tag, an dem die die Angaben nach Artikel 26 Absatz 1 enthaltenden Unterlagen vom Anmelder beim Amt oder, wenn die Anmeldung bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaats oder beim BENELUX-Amt für geistiges Eigentum eingereicht worden ist, bei der Zentralbehörde beziehungsweise beim BENELUX-Amt für geistiges Eigentum eingereicht worden sind, sofern binnen eines Monats nach Einreichung der genannten Unterlagen die Anmeldegebühr gezahlt wird.


w