I hope that all MEPs will join me in condemning those who send 16-year old children, strapped with explosives, to blow themselves up together with innocent shoppers who have just popped out to buy something from the local cheese shop.
Ich hoffe, dass sämtliche Mitglieder des Europäischen Parlaments sich mir anschließen und all jene verurteilen, die 16-jährigen Kindern einen Gürtel mit Sprengstoff umlegen und sie losschicken, damit sie sich selbst und unschuldige Passanten in die Luft sprengen, die gerade mal etwas Käse einkaufen wollten.