Whereas the principle embodied in Article 14 (2) of the ASOR, that the competent authorities shall inform each other of the offences committed in their territory by a carrier established in the territory of another Contracting Party and where necessary, of the penalty imposed, should also apply to offences against the ASOR committed in the territory of a Member State by a carrier established in another Member State,
Der in Artikel 14 Absatz 2 des ASOR niedergelegte Grundsatz, daß die zuständigen Behörden einander über Zuwiderhandlungen, die auf ihrem Gebiet von einem Verkehrsunternehmer mit Niederlassung im Gebiet einer anderen Vertragspartei begangen wurden, sowie gegebenenfalls über deren Ahndung unterrichten, muß auch für Zuwiderhandlungen gegen das ASOR gelten, die auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats von einem Verkehrsunternehmer mit Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat begangen wurden -