Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication of bankruptcy
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Assignee in bankruptcy
Bankruptcy
Bankruptcy coordinator
Bankruptcy coordinators
Bankruptcy manager
Civil bankruptcy
Criminal bankruptcy
Culpable bankruptcy
DEBA
Debt Enforcement Bankruptcy Act
Declaration of bankruptcy
Decree of bankruptcy
Ensure private property security
Ensure security of private property
Ensuring private property security
Foreclosure specialist
Fraudulent bankruptcy
IP
Insolvency practitioner
Make sure private property is kept secure
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Personal bankruptcy
Private bankruptcy
Private enterprise
Private sector
Private undertaking
Receiver in bankruptcy
Referee in bankruptcy
Trustee in bankruptcy

Übersetzung für "private bankruptcy " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
civil bankruptcy [ personal bankruptcy | private bankruptcy ]

Zivilkonkurs [ Insolvenzverfahren | persönlicher Konkurs | Privatinsolvenz ]


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

Beratung bei Konkursverfahren leisten


assignee in bankruptcy | insolvency practitioner | receiver in bankruptcy | referee in bankruptcy | trustee in bankruptcy | IP [Abbr.]

Konkursverwalter | KV [Abbr.]


adjudication of bankruptcy | declaration of bankruptcy | decree of bankruptcy

Konkurserklärung | Konkurseröffnung | Konkurseröffnungsbeschluß


bankruptcy coordinators | bankruptcy manager | bankruptcy coordinator | foreclosure specialist

Mahn- und Vollstreckungssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für den Bereich Zwangsvollstreckung | Mahn- und Vollstreckungssachbearbeiter | Sachbearbeiter für den Bereich Zwangsvollstreckung/Sachbearbeiterin für den Bereich Zwangsvollstreckung


bankruptcy [ criminal bankruptcy ]

Konkurs [ Bankrott | betrügerischer Konkurs | Konkursverfahren | Vermögensliquidation ]


ensure security of private property | ensuring private property security | ensure private property security | make sure private property is kept secure

Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen


culpable bankruptcy | fraudulent bankruptcy

betrügerischer Bankrott


private sector [ private enterprise | private undertaking ]

privates Unternehmen [ privater Sektor ]


Federal Act of 11 April 1889 on Debt Enforcement and Bankruptcy | Debt Enforcement Bankruptcy Act [ DEBA ]

Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs [ SchKG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entrepreneurship must be developed by concrete policy initiatives, including a simplification of company law (bankruptcy procedures, private company statute, etc.), and initiatives allowing entrepreneurs to restart after failed businesses.

Die unternehmerische Tätigkeit muss durch konkrete politische Initiativen wie eine Vereinfachung des Unternehmensrechts (Insolvenzverfahren, Gesellschaftsstatut usw.) und Initiativen, die Unternehmern nach einem Scheitern einen Neuanfang ermöglichen, gefördert werden.


Frucona Košice contends that the state acted as any private creditor would have done, in order to recover at least part of the debt, and that bankruptcy proceedings would have been less advantageous.

Frucona Košice machte geltend, der Staat habe wie ein privater Gläubiger gehandelt, um zumindest einen Teil der ihm zustehenden Beträge einziehen zu können; ein Insolvenzverfahren wäre für ihn weniger günstig gewesen.


Many privately owned clubs have been forced to ask for financial support from their local authorities to avoid bankruptcy.

Viele private Vereine mussten zur Abwendung des Konkurses ihre Stadt oder Gemeinde um finanzielle Unterstützung bitten.


It follows that in order to determine whether any state aid was awarded by the public authorities, it must be established that in this case the Social Security Office sought to recover all the monies owed to it without incurring financial losses and that by deciding not to file for the company’s bankruptcy the Social Security Office intended to maximise recovery of the amounts owed to it as the hypothetical private creditor would (26).

Daraus folgt, dass zur Klärung der Frage, ob von den Behörden Beihilfen gewährt wurden, nachgewiesen werden muss, dass der Sozialversicherungsträger im vorliegenden Fall versuchte, sämtliche Forderungen ohne finanzielle Verluste einzutreiben und dass dieser durch seine Entscheidung, keinen Insolvenzantrag für das Unternehmen zu stellen, die Eintreibung seiner Forderungen optimieren wollte, so wie es ein hypothetischer Gläubiger getan hätte (26)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the Italian authorities a private investor would have acted in the same way to avoid bankruptcy and recover at least part of his credit in the most effective way, i.e. by converting it into capital and restructuring the company together with a new private investor and a new credit line.

Nach ihrer Meinung wäre ein privater Kapitalgeber ebenso vorgegangen, um den Konkurs abzuwenden und möglichst wirksam zumindest einen Teil der Forderungen zurückzuerhalten, nämlich durch die Umwandlung in Kapital und die Umstrukturierung des Unternehmens zusammen mit einem neuen privaten Kapitalgeber und einer neuen Kreditlinie.


The Commission considers that in principle a private investor in a market economy, who has to decide between financing of the restructuring of its subsidiary and its bankruptcy, might be minded to take into account the cost of a reduction in its personnel, if that reduction in personnel were a direct and inevitable consequence of the bankruptcy of its subsidiary.

Die Kommission vertritt grundsätzlich die Auffassung, dass ein marktwirtschaftlich handelnder Privatinvestor, der zwischen der Finanzierung der Umstrukturierung seiner Tochtergesellschaft und deren Konkurs zu entscheiden hat, veranlasst sein kann, die Kosten für den Personalabbau zu berücksichtigen, wenn dieser Personalabbau eine direkte und unvermeidliche Folge des Konkurses der Tochtergesellschaft ist.


(47) In this situation, in order to establish whether the public creditors acted in accordance with the private creditor principle, the Commission deems it necessary to make an estimate of the maximum amount that the tax and social security authorities could have recovered if they had not signed the agreements, which would have meant that the company would have gone into bankruptcy.

(47) In dieser Situation erachtet es die Kommission im Zuge der Prüfung der Frage, ob die öffentlichen Gläubiger nach dem "Grundsatz des Privatgläubigers" handelten, für notwendig, den Hoechstbetrag zu schätzen, den beide Einrichtungen einbringen hätten können, wenn keine Vereinbarung abgeschlossen worden wäre, was den Konkurs bedeutet hätte.


Germany took the position that the waiver did not constitute State aid but was in line with the behaviour of a private creditor seeking to maximise the payment of the purchase price, as insistance on the payment of the full price would probably have driven the company into bankruptcy.

Deutschland vertrat die Auffassung, dass der Zahlungsverzicht keine staatliche Beihilfe darstellt, sondern dem Gebaren eines privaten Kapitalgebers entsprach, der nicht auf die Zahlung des vollen Preises bestehen wollte, da dies für das Unternehmen wahrscheinlich den Konkurs bedeutet hätte.


The Commission doubts whether the restructuring plan which the German authorities have notified is compatible with the Community guidelines in a number of respects: the recipient is a company newly set up by a state body following a bankruptcy; there is no contribution to the restructuring operation on the part of a private investor; and there is a lack of precise figures and details of the operation.

Der von den deutschen Behörden der Kommission vorgelegte Umstrukturierungsplan wirft eine Reihe von Bedenken hinsichtlich der Anwendbarkeit der gemeinschaftlichen Regeln für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen von Unternehmen in Schwierigkeiten zugunsten eines durch eine staatliche Einrichtung im Anschluß an einen Konkurs neu gegründeten Unternehmens, des fehlenden Beitrags eines privaten Investors zur Umstrukturierung und des Fehlens von Daten - und sonstigen Angaben zu den Umstrukturierungsmaßnahmen auf.


In addition, certain risks, including a guarantee covering the payment of wages in the event of the bankruptcy of the undertaking, are not taken into account in the calculation, whereas its private‑sector competitors had to make provision for such risks.

Zudem werden bestimmte Risiken, vor allem das Lohnsicherungssystem für den Fall der Insolvenz des Unternehmens, nicht in die Berechnung einbezogen, während die privaten Wettbewerber sehr wohl Beiträge zur Deckung dieser Risiken entrichten müssen.


w