G. whereas poor transport infrastructure, a dearth of public administrative bodies and services, in particular of high-quality educational institutions and health provision and the relocation of businesses compel young people to move away from home for economic reasons, aggravating regional disparities and ghettoisation,
G. in der Erwägung, dass ein unzulängliches öffentliches Verkehrswesen und der Mangel an öffentlichen Einrichtungen und Diensten, insbesondere an qualitativ hochwertigen Bildungs- und Gesundheitsdiensten, sowie die zunehmende Unternehmensflucht junge Menschen zwingen, aus wirtschaftlichen Gründen abzuwandern, womit der Verfall von Wohngebieten und die Ghettoisierung noch weiter verschärft werden,