– Of course, I am not going to set any bad precedents, and therefore, within the Questions to Mr Liikanen, if it is considered that the question can be partially replied to – not Question No 53, but Question No 20b – I do not have any opposition, but if Mr Liikanen believes that the question is much more general and the Commission’s allocation of the question to Mr Prodi is correct, this question will be replied to in writing.
– Natürlich werde ich keinen negativen Präzedenzfall schaffen, und deshalb habe ich nichts dagegen, wenn man meint, dass die Anfrage – nicht die Nr. 53, sondern die Nr. 20 a – im Rahmen der Antwortzeit von Herrn Liikanen teilweise beantwortet werden kann; wenn jedoch Herr Liikanen der Ansicht ist, dass die Anfrage viel allgemeiner ist und von der Kommission zu Recht Herrn Prodi zugewiesen wurde, wird sie schriftlich beantwortet.