Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carriage supervisor
Carriage works trimmer
Chassis
Locomotive
Operate railway cargo monitoring equipment
Operate railway cargo monitoring technologies
Operate railway freight monitoring technologies
RSD
Rail connection
Rail network
Rail traffic
Rail transport
Railway
Railway car upholsterer
Railway carriage
Railway equipment
Railway inspector
Railway line
Railway track
Railways
Rolling stock inspector
Rolling stock supervisor
Train
Train carriage upholsterer
Train upholstery worker
Trains
Tram
Transport by railway
Underframe
Use railway freight monitoring technologies
Vehicle on rails

Übersetzung für "railway carriage " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vehicle on rails [ locomotive | railway carriage | railway equipment | train | tram | Trains(ECLAS) ]

Schienenfahrzeug [ Eisenbahnwagen | Güterwagen | Lokomotive | Zug ]


chassis | underframe ( of a railway carriage )

Eisenbahnwagenuntergestell


carriage works trimmer | train upholstery worker | railway car upholsterer | train carriage upholsterer

Innenausstatter für Eisenbahnwaggons | Innenausstatter für Eisenbahnwaggons/Innenausstatterin für Eisenbahnwaggons | Innenausstatterin für Eisenbahnwaggons


Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


carriage supervisor | rolling stock supervisor | railway inspector | rolling stock inspector

Aufsichtskraft Schienenfahrzeuge | Schienenfahrzeuginspektor | Schienenfahrzeuginspektor/Schienenfahrzeuginspektorin | Schienenfahrzeuginspektorin


Agreement between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria

Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich


Ordinance of 31 October 2012 on the Carriage of Dangerous Substances by Railway or Cableway [ RSD ]

Verordnung vom 31. Oktober 2012 über die Beförderung gefährlicher Güter mit Eisenbahnen und Seilbahnen [ RSD ]


rail transport [ rail connection | rail traffic | railway | transport by railway | Railways(ECLAS) ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]


operate railway cargo monitoring technologies | use railway freight monitoring technologies | operate railway cargo monitoring equipment | operate railway freight monitoring technologies

technische Frachtüberwachungssysteme im Eisenbahnverkehr bedienen


rail network [ railway line | railway track ]

Schienennetz [ Eisenbahnlinie | Eisenbahnstrecke ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Subject: A railway carriage carrying dangerous goods, as express goods, need not be marked with labels.

Betrifft: Ein Güterwagen, der gefährliche Güter als Expressgut befördert, muss nicht mit Gefahrzetteln gekennzeichnet werden.


Content of the Annex to the Directive: Railway carriages carrying dangerous goods must display labels.

Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Güterwagen, die gefährliche Güter befördern, müssen mit Gefahrzetteln gekennzeichnet werden.


Content of the Annex to the Directive: Railway carriages carrying dangerous goods must display labels.

Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Güterwagen, die gefährliche Güter befördern, müssen mit Gefahrzetteln gekennzeichnet werden.


Subject: A railway carriage carrying dangerous goods, as express goods, need not be marked with labels.

Betrifft: Ein Güterwagen, der gefährliche Güter als Expressgut befördert, braucht nicht mit Gefahrzetteln gekennzeichnet zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Content of the national legislation: A railway carriage carrying dangerous goods, as express goods, need not be marked with labels.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Ein Güterwagen, der gefährliche Güter als Expressgut befördert, braucht nicht mit Gefahrzetteln gekennzeichnet zu werden.


Content of the Annex to the Directive: Railway carriages carrying dangerous goods must display labels.

Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Güterwagen, die gefährliche Güter befördern, müssen mit Gefahrzetteln gekennzeichnet werden.


Subject: A railway carriage carrying dangerous goods, as express goods, need not be marked with labels.

Betrifft: Ein Güterwagen, der gefährliche Güter als Expressgut befördert, braucht nicht mit Gefahrzetteln gekennzeichnet zu werden.


Content of the national legislation: A railway carriage carrying dangerous goods, as express goods, need not be marked with labels.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Ein Güterwagen, der gefährliche Güter als Expressgut befördert, braucht nicht mit Gefahrzetteln gekennzeichnet zu werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1371 - EN - Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations - REGULATION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // Extract from Uniform Rules concerning the contract for international carriage of passengers and luggage by rail (CIV) // Appendix A // to the Convention Concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1371 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr - VERORDNUNG (EG) N - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Auszug aus den einheitlichen Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck (CIV) // zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980, geändert durch das Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenba ...[+++]


(50) Council Regulation (EEC) No 2830/77 of 12 December 1977 on the measures necessary to achieve comparability between the accounting systems and annual accounts of railway undertakings(8), Council Regulation (EEC) No 2183/78 of 19 September 1978 laying down uniform costing principles for railway undertakings(9), Council Decision 82/529/EEC of 19 July 1982 on the fixing of rates for the international carriage of goods by rail(10), Council Decision 83/418/EEC of 25 July 1983 on the commercial independence of the railways in the manage ...[+++]

(50) Die Verordnung (EWG) Nr. 2830/77 des Rates vom 12. Dezember 1977 über Maßnahmen zur Herstellung der Vergleichbarkeit der Rechnungsführung und der Jahresrechnung von Eisenbahnunternehmen(8), die Verordnung (EWG) Nr. 2183/78 des Rates vom 19. September 1978 zur Festlegung einheitlicher Grundsätze für die Kostenrechnung der Eisenbahnunternehmen(9), die Entscheidung 82/529/EWG des Rates vom 19. Juli 1982 über die Preisbildung im grenzüberschreitenden Eisenbahngüterverkehr(10), die Entscheidung 83/418/EWG des Rates vom 25. Juli 1983 über die kommerzielle Selbständigkeit der Eisenbahnunternehmen bei der Verwaltung ihres grenzüberschre ...[+++]


w